Querem adiar o pré-operatório do Presidente. | Open Subtitles | يريدون التعجيل بفحوصات ماقبل العمليه للرئيس |
o Presidente entrou no pré-operatório. | Open Subtitles | هل يمكنكِ ان تُظهري صورة أخرى؟ حضرة السيدة الأولى. ذهب الرئيس لترتيبات ماقبل العمليه. |
Bom, se ele é o treinador de fitness do Duque, então o que é que ele estava a fazer no pré-operatório? | Open Subtitles | حسناً. لو أنه مدرب اللياقة البدنية الخاص بالدوق إذن ما الذي كان يفعله في غرفة التحضير للعمليات؟ |
Durante o pré-operatório, fiquei no quarto com ele. | Open Subtitles | خلال التحضير كنت في الغرفة معه |
É quase um pré-operatório psicológico. | Open Subtitles | الاستعداد الذهني، إنها بالأساس التقبل النفسي |
Claro. Nada como uma disputa doméstica para animar o pré-operatório? | Open Subtitles | لاشيء يضاهي النزاع الأسري لما قبل الجراحة , صحيح ؟ |
Vemo-nos no pré-operatório. | Open Subtitles | سأراك ماقبل العملية. |
Estou, ele está no pré-operatório. | Open Subtitles | أجل، (كاريف) أخذه للإعداد ماقبل الجراحة. |
- Tenho uma consulta pré-operatório. | Open Subtitles | -لدي فحص ماقبل العملية |
E a Drª. Kepner, está no pré-operatório... | Open Subtitles | ود(كيبنر)، أهي أيضا في الإعداد ماقبل الجراحة أم أنها... |
Eu vi-o no pré-operatório, saí do quarto, e ele desapareceu. | Open Subtitles | شاهدت في التحضير, فجأة عندما عدت |
Diz-lhes que ela está no pré-operatório. | Open Subtitles | أخبرهم أنها في غرفة التحضير للجراحة |
Tens tudo bem estudado. Levem-na para o pré-operatório. Eu contacto o BO. | Open Subtitles | لقد أديتي واجبك المنزلي جهزوها لما قبل الجراحه وأنا سأخبر غرفة العمليات |
Vê se os exames estão atualizados para o levarmos para o pré-operatório. | Open Subtitles | تأكدي من تحديث أرقامه المخبرية، وبعدها سنأخذه لما قبل العملية. |