ويكيبيديا

    "prémios nobel" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جوائز نوبل
        
    • على جائزة نوبل
        
    O prémio é entregue por autênticos Prémios Nobel. TED الحائزون على جوائز نوبل الحقيقيّة يسلّمونك الجائزة.
    Os alunos do Trinity acumularam 32 Prémios Nobel e nada menos do que quatro Medalhas Fields. Open Subtitles تراكمت الخريجين الثالوث اثنان وثلاثون جوائز نوبل وما لا يقل عن أربع ميداليات الحقول.
    Até vencermos um daqueles Prémios Nobel de que tanto se fala. Open Subtitles حتى نفوز بواحدة من جوائز نوبل الجديدة تلك
    Escrevemos aos chefes de Estado, embaixadores, Prémios Nobel da Paz, ONGs, grupos religiosos, várias organizações -- escrevemos, literalmente, para toda a gente. TED وكتبنا لرؤساء الدول وسفرائهم وللحائزين على جائزة نوبل للسلام وللمنظمات غير الحكومية، وللعقائد وللعديد من المنظمات المختلفة ,حرفيا, كتبنا للجميع
    Alguns daqueles cientistas foram laureados com Prémios Nobel. Open Subtitles بعض هؤلاء العلماء حاصلون على جائزة نوبل. و ماذا؟
    Nós não precisamos, agora, de mais Prémios Nobel para saber que os agricultores querem um tratamento justo no mercado e querem ganhar dinheiro, como qualquer outra pessoa. TED حسناً، نحن لا نحتاج الآن، لأي جوائز نوبل آخرى لنعرف أن المزارعين يحتاجون زعزعة عادلة في السوق ويحتاجون لجني المال، تماماً مثل أي شخص آخر.
    Este pequeno ser aqui, três Prémios Nobel em 12 anos. TED هذا الصغير هنا -- فاز بثلاث جوائز نوبل خلال 12 عامًا.
    E vê também "A passadeira vermelha dos Prémios Nobel." Open Subtitles -واقرأ أيضاً "السجادة الحمراء في حفل جوائز نوبل "
    Quantos Prémios Nobel é que vai ganhar? Open Subtitles ! كيف ستحصل على العديد من جوائز (نوبل) إذن ؟
    Não, os teus Prémios Nobel. Open Subtitles لا، لديك جوائز نوبل.
    Eles não entregam Prémios Nobel por isso? Open Subtitles (هل يمنحون جوائز (نوبل لأشياء كهذه؟
    Quatro. Quatro Prémios Nobel. Open Subtitles -أربعة ، أربع جوائز نوبل
    - 46. - Prémios Nobel da Paz. Open Subtitles - جوائز نوبل للسلام.
    Eu sempre aceitei a ideia de que as pessoas mais respeitadas e mais poderosas na nossa sociedade são homens no topo das suas carreiras, então a medida de igualdade entre homens e mulheres deveria ser quantas mulheres estão nessas posições: primeiras-ministras, presidentes, CEOs, diretoras, administradoras, vencedoras de Prémios Nobel, líderes. TED دائمــًا قبلت بفكرة ان معظم الأشخاص المؤثرين والمحترمين في مجتمعنا رجال يتصدرون المراتب الأولى في وظائفهم إذن مقياس المساواة بين الرجل والمرأة يجب ان تكون ماعدد النساء الذين يحتلون هذه الوظائف رؤساء وزراء, رؤســاء, رؤساء تنفيذين مراقبين, مدراء, حائزين على جائزة نوبل, قيادين
    Temos alguns dos melhores economistas, oito dos melhores economistas do mundo, incluindo 3 Prémios Nobel, reuniram-se em Copenhaga em Maio de 2004. TED ثم جعلنا بعض أفضل الاقتصادين في العالم , ثمان منهم على وجه التحديد , يتضمنهم ثلاث حازوا على جائزة نوبل , إلتقوا في كوبنهاجن في مايو من عام 2004 .
    Não, sou apenas alérgico a pessoas que recebem Prémios Nobel sem razão. Open Subtitles لا ... إنني أتحسس فقط من الحائزين على جائزة " نوبل " دون أي وجه حق
    Eu estive em Hiroxima há umas semanas. Sua Santidade — estamos ali sentados, diante de milhares de pessoas da cidade, éramos cerca de oito Prémios Nobel. TED أنا كنت فى هيروشيما منذ حوالى أسبوعين ، وقداسته -- كنا نجلس هناك أمام الآلاف من الناس فى المدينة ، وكان هناك حوالى ثمانية منا حاصلين على جائزة نوبل .
    Bem, quando tentámos derrubar isto, indo ao Supremo Tribunal, tentando que os conservadores do Supremo Tribunal — se conseguíssemos que despertassem para isto — derrubasse a lei. Nós tivemos a ajuda de Prémios Nobel incluindo este, da direita, o prémio Nobel Milton Friedman, que disse que se juntaria à nossa petição apenas se a expressão "sem esforço mental" estivesse nalgum lugar da petição. TED الآن، عندما حاولنا تحدي ذلك، والذهاب إلى المحكمة العليا، والحصول على المحكمة العليا، وهناك حفنة من المحافظين -- لو كنا نستطيع الحصول عليها للاستيقاظ على ذلك -- لشن الاضراب عليه. إننا نملك المساعدة من الحائزين على جائزة نوبل بما في ذلك الجانب اليميني جائزة نوبل، ميلتون فريدمان، الذي قال انه سينضم الى رسالتنا إلا إذا كان كلمة "عدم التفكير" كانت في الرسالة في مكان ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد