ويكيبيديا

    "prévia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مسبق
        
    • لانزياح
        
    • أولية
        
    Bem, então devo dizer-lhe que só trabalhamos com marcação prévia. Open Subtitles ويجب أن أخبركِ بأننا لا نعمل إلا بموعد مسبق
    A democracia, bem conduzida e bem informada, pode conseguir grandes feitos, mas há uma condição prévia. TED الديمقراطية، المسيرة بشكل جيد، والواعية بشكل جيد، يمكن أن تصل إلى نتائج عظيمة، لكن هناك شرط مسبق.
    Não há horas extraordinárias sem autorização prévia. Open Subtitles لن تتقاضوا أجراً على العمل الإضافي قبل الحصول على إذن مسبق
    Diga-lhe que temos um caso grave de placenta prévia. Open Subtitles أخبريه أن لدينا حالة "خطيرة "لانزياح المشيمة
    Como está o artigo sobre a placenta prévia? Open Subtitles كيف هى الورقة العلمية "لانزياح المشيمة" القادمة ؟
    Vou escrever que não tem experiência prévia. Open Subtitles سأدون ملاحظة من دون خبرة أولية
    Negar o acesso dos delegados das farmacêuticas e de outros fornecedores às enfermarias sem autorização prévia do director. Open Subtitles تمنع شركة المخدرات وغيرها من ممثلي المبيعات عن جناح المرضى دون إذن مسبق من المدير
    O que é que estás a fazer aqui é uma censura prévia inconstitucional. Open Subtitles ما تحاول اثباته هنا هو ضبط مسبق غير دستوري
    Não podes simplesmente escutar outras nações sem autorização prévia. Open Subtitles مهلا ، لا يمكنكم التنصت على دولة أخرى دون تصريح مسبق
    Ele era um daqueles indivíduos civilizados que não insistia na concordância com os seus princípios políticos como condição prévia para uma conversa ou amizade. Open Subtitles كانأحدأولئكالحضريين... الذين لم يصرّوا على الإتفاقية بمبادئهاالسياسية... كشرط مسبق للمحادثة أو الصداقة
    Não vá a lugar nenhum sem autorização prévia. Open Subtitles لا تذهبي إلى أي مكان دون إذن مسبق
    Censura prévia inconstitucional? Open Subtitles ياللعجب ! ضبط مسبق غير دستوري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد