Pensava que os príncipes faziam tudo tão bem, que não precisavam. | Open Subtitles | أعتقدت أن الأمراء يفعلون ما يريدون ولذلك لا يحتاجون شيئ |
E também nesse dia, há uma lua cheia, que controla a sorte de príncipes do género feminino. | Open Subtitles | وأيضاً في ذلك اليوم سيكون القمر بدراً وهذا يحكم طالع كل الأمراء من الجنس الأنثوي |
Você soa como um gatinho miando pela sua mãe. príncipes não choram. | Open Subtitles | إنّك مثل قطّة تموي لفراق أمها، لا ينبغي البكاء على الأمراء. |
Comecemos por feitiços simples de transformar sapos em príncipes. Peguem nos sapos. | Open Subtitles | لذا سوف نبدأ بتعويذة تحويل الضفادع إلى أمراء ليخرج الجميع ضفادعهم |
Os trabalhadores, subjugados, mas não inteiramente convertidos, viam as idas e vindas dos príncipes Nazistas sem entusiasmo. | Open Subtitles | عمال تلك المصانع تم إخضاعهم لكن ليس تماماً وظهر هذا على وجوههم وهم يراقبون ذهاب وإياب أمراء النازيه دون حماس |
São Miguel, arcanjo defende-nos na batalha contra os príncipes, forças e governantes das trevas. | Open Subtitles | يا كبير الملائكة، مايكل المقدس احمنا من أمير الظلام وإغراءات الظلام |
Peço desculpa, Sr. Júlio, mas se falam dos príncipes, beberam Valpolicella. | Open Subtitles | لقد طلب الأمير زجاجة نبيذ أحمر. كيف حالك مارشيللو. |
Embora ninguém saiba o que veio a acontecer-lhes, ao fim de algum tempo, os príncipes desapareceram e o poder de Ricardo pareceu ficar assegurado. | TED | مع أنه لا أحد يعرف ما حدث لهم بالتحديد إلا أنه بعد فترة اختفى الأمراء و بدا أن حكم ريتشارد آمن. |
Os príncipes patrocinavam o jogo, não porque adorassem o jogo, mas porque era um meio de se insinuarem junto dos governantes britânicos. | TED | دعم الأمراء اللعبة ليس بسبب حبهم لها ولكن لأنها كانت طريقة لهم للإختلاط بحكام بريطانيا |
Uma Índia dos hindus, uma Índia dos muçulmanos e uma dos príncipes. | Open Subtitles | الهند الهندوس الهند المسلمة هند مقاطعات الأمراء |
"Achas que podes casar com a filha do Sultão, quando todos os príncipes da Pérsia querem a mão dela?" | Open Subtitles | "هل تعتقد انك تستطيع الزواج من ابنة السلطان.. و جميع الأمراء في بلاد فارس تسعى طلبا ليدها؟" |
Imagino que nunca tenha visto o czar ou o grandes príncipes em toda a sua magnificência. | Open Subtitles | أرى أنّك لم ترى القيصر من قبل ولا الأباطرة, ولا الأمراء الكبيرون في كل ما لديهم من روعة |
Bem, atualmente, eu ganho a vida entretendo príncipes... nas suas cortes com meu urso treinado Porthos. | Open Subtitles | حسنا، حاليا، أنا أرتزق من الأمراء المسليون ومحاكمهم بدبي المتدرب، بورثوس |
Que venha ter comigo, e traga os maiores príncipes dos godos. | Open Subtitles | واطلب منه أن يعود إليّ، وأن يجلب معه بعضًا من زعماء أمراء القوط |
Boa noite, ó príncipes do Maine, ó reis da Nova Inglaterra. | Open Subtitles | ليلة سعيدة أنتم أمراء مين أنتم ملوك نيو إنجلاند |
Boa noite, ó príncipes do Maine, ó reis da Nova Inglaterra/i | Open Subtitles | ليلة سعيدة أنتم أمراء مين أنتم ملوك نيو إنجلاند |
Caros príncipes do império... serei breve e direto. | Open Subtitles | أمراء الإمبراطورية المحبوبون، سأكون مُختَصَر لصُلب الموضوع، |
"No seu 21º aniversário... todos os príncipes devem fazer um baile para encontrarem a sua donzela... de preferência loira, e que esteja presa... enfeitiçada ou em sarilhos." | Open Subtitles | كل أمير يجب أن يقيم حفلة ليجد فتاة أحلامه من الأفضل أن تكون شقراء و أن لا تكون مسجونة من قبل أو ملعونة من قبل |
Quando entrava em cena com meu vestido prateado com penas de avestruz, os príncipes reais enlouqueciam. | Open Subtitles | عندما كان لدي فستاني الفضي وريش النعام الأمير الملكي بدأ يسيل لعابه |
Tu não sabes muito sobre príncipes, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تعرف الكثير عن الامراء , أليس كذلك ؟ |
Já ouvi falar de si, Sr. Whiting. A patada de felino dos príncipes sauditas. | Open Subtitles | لقد سمعت بك يا سيد وايتنينج فأنت من يقوم للأمراء السعوديون بعملهم الغير مرح |
Os príncipes pressionaram Xerxes, o rei, que em breve partiria para a guerra, | Open Subtitles | والأمراء إستمروا بالضغط على أحشويروش لأن الملك سيغادر قريباً للحرب |
Muito bem, ouve, se conseguires isto, serás o príncipe de todos os príncipes. | Open Subtitles | حسنا, أنظري ,أذا وجدتها فسوف تصبح أميرة الأميرات,حسنا؟ |
príncipes, que com facções e amigos ambicionam o governo e o império. | Open Subtitles | ...يا أيها الأميران يا من تتنافسان بعصبتيكما ورفاقكما بكل حماس سعيا للحكم والسيادة |
A fama já fez voltar príncipes contra o seu Faraó. | Open Subtitles | لى أم لك ؟ الشهره يمكنها أن تقلب أميرا ليصبح ضد فرعون |
Aposto que não esperam dois príncipes idiotas na terra deles. | Open Subtitles | أقبل الرهّان على أنهم لا يتوقّعون اندفاع أميرين أرعنين بوسطهم. |
Sabes para onde príncipes sobressalentes vão? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يحل بالأمراء الأضافيون ؟ |
Meus príncipes... irmãos em Cristo, não é hora de cautela, mas de ousadia. | Open Subtitles | أمرائي وإخوتي في المسيح، هذا ليس وقت الحذر، ولكن الجرأة. |