ويكيبيديا

    "príncipes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأمراء
        
    • أمراء
        
    • أمير
        
    • الأمير
        
    • الامراء
        
    • للأمراء
        
    • والأمراء
        
    • الأميرات
        
    • الأميران
        
    • أميرا
        
    • أميرين
        
    • بالأمراء
        
    • أمرائي
        
    Pensava que os príncipes faziam tudo tão bem, que não precisavam. Open Subtitles أعتقدت أن الأمراء يفعلون ما يريدون ولذلك لا يحتاجون شيئ
    E também nesse dia, há uma lua cheia, que controla a sorte de príncipes do género feminino. Open Subtitles وأيضاً في ذلك اليوم سيكون القمر بدراً وهذا يحكم طالع كل الأمراء من الجنس الأنثوي
    Você soa como um gatinho miando pela sua mãe. príncipes não choram. Open Subtitles إنّك مثل قطّة تموي لفراق أمها، لا ينبغي البكاء على الأمراء.
    Comecemos por feitiços simples de transformar sapos em príncipes. Peguem nos sapos. Open Subtitles لذا سوف نبدأ بتعويذة تحويل الضفادع إلى أمراء ليخرج الجميع ضفادعهم
    Os trabalhadores, subjugados, mas não inteiramente convertidos, viam as idas e vindas dos príncipes Nazistas sem entusiasmo. Open Subtitles عمال تلك المصانع تم إخضاعهم لكن ليس تماماً وظهر هذا على وجوههم وهم يراقبون ذهاب وإياب أمراء النازيه دون حماس
    São Miguel, arcanjo defende-nos na batalha contra os príncipes, forças e governantes das trevas. Open Subtitles يا كبير الملائكة، مايكل المقدس احمنا من أمير الظلام وإغراءات الظلام
    Peço desculpa, Sr. Júlio, mas se falam dos príncipes, beberam Valpolicella. Open Subtitles لقد طلب الأمير زجاجة نبيذ أحمر. كيف حالك مارشيللو.
    Embora ninguém saiba o que veio a acontecer-lhes, ao fim de algum tempo, os príncipes desapareceram e o poder de Ricardo pareceu ficar assegurado. TED مع أنه لا أحد يعرف ما حدث لهم بالتحديد إلا أنه بعد فترة اختفى الأمراء و بدا أن حكم ريتشارد آمن.
    Os príncipes patrocinavam o jogo, não porque adorassem o jogo, mas porque era um meio de se insinuarem junto dos governantes britânicos. TED دعم الأمراء اللعبة ليس بسبب حبهم لها ولكن لأنها كانت طريقة لهم للإختلاط بحكام بريطانيا
    Uma Índia dos hindus, uma Índia dos muçulmanos e uma dos príncipes. Open Subtitles الهند الهندوس الهند المسلمة هند مقاطعات الأمراء
    "Achas que podes casar com a filha do Sultão, quando todos os príncipes da Pérsia querem a mão dela?" Open Subtitles "هل تعتقد انك تستطيع الزواج من ابنة السلطان.. و جميع الأمراء في بلاد فارس تسعى طلبا ليدها؟"
    Imagino que nunca tenha visto o czar ou o grandes príncipes em toda a sua magnificência. Open Subtitles أرى أنّك لم ترى القيصر من قبل ولا الأباطرة, ولا الأمراء الكبيرون في كل ما لديهم من روعة
    Bem, atualmente, eu ganho a vida entretendo príncipes... nas suas cortes com meu urso treinado Porthos. Open Subtitles حسنا، حاليا، أنا أرتزق من الأمراء المسليون ومحاكمهم بدبي المتدرب، بورثوس
    Que venha ter comigo, e traga os maiores príncipes dos godos. Open Subtitles واطلب منه أن يعود إليّ، وأن يجلب معه بعضًا من زعماء أمراء القوط
    Boa noite, ó príncipes do Maine, ó reis da Nova Inglaterra. Open Subtitles ليلة سعيدة أنتم أمراء مين أنتم ملوك نيو إنجلاند
    Boa noite, ó príncipes do Maine, ó reis da Nova Inglaterra/i Open Subtitles ليلة سعيدة أنتم أمراء مين أنتم ملوك نيو إنجلاند
    Caros príncipes do império... serei breve e direto. Open Subtitles أمراء الإمبراطورية المحبوبون، سأكون مُختَصَر لصُلب الموضوع،
    "No seu 21º aniversário... todos os príncipes devem fazer um baile para encontrarem a sua donzela... de preferência loira, e que esteja presa... enfeitiçada ou em sarilhos." Open Subtitles كل أمير يجب أن يقيم حفلة ليجد فتاة أحلامه من الأفضل أن تكون شقراء و أن لا تكون مسجونة من قبل أو ملعونة من قبل
    Quando entrava em cena com meu vestido prateado com penas de avestruz, os príncipes reais enlouqueciam. Open Subtitles عندما كان لدي فستاني الفضي وريش النعام الأمير الملكي بدأ يسيل لعابه
    Tu não sabes muito sobre príncipes, pois não? Open Subtitles أنت لا تعرف الكثير عن الامراء , أليس كذلك ؟
    Já ouvi falar de si, Sr. Whiting. A patada de felino dos príncipes sauditas. Open Subtitles لقد سمعت بك يا سيد وايتنينج فأنت من يقوم للأمراء السعوديون بعملهم الغير مرح
    Os príncipes pressionaram Xerxes, o rei, que em breve partiria para a guerra, Open Subtitles والأمراء إستمروا بالضغط على أحشويروش لأن الملك سيغادر قريباً للحرب
    Muito bem, ouve, se conseguires isto, serás o príncipe de todos os príncipes. Open Subtitles حسنا, أنظري ,أذا وجدتها فسوف تصبح أميرة الأميرات,حسنا؟
    príncipes, que com facções e amigos ambicionam o governo e o império. Open Subtitles ...يا أيها الأميران يا من تتنافسان بعصبتيكما ورفاقكما بكل حماس سعيا للحكم والسيادة
    A fama já fez voltar príncipes contra o seu Faraó. Open Subtitles لى أم لك ؟ الشهره يمكنها أن تقلب أميرا ليصبح ضد فرعون
    Aposto que não esperam dois príncipes idiotas na terra deles. Open Subtitles أقبل الرهّان على أنهم لا يتوقّعون اندفاع أميرين أرعنين بوسطهم.
    Sabes para onde príncipes sobressalentes vão? Open Subtitles أتعرف ماذا يحل بالأمراء الأضافيون ؟
    Meus príncipes... irmãos em Cristo, não é hora de cautela, mas de ousadia. Open Subtitles أمرائي وإخوتي في المسيح، هذا ليس وقت الحذر، ولكن الجرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد