Há duas semanas eu era mais alto que tu. Tu própria o disseste. | Open Subtitles | منذ اسبوعين كنت اطول منك قلتى هذا بنفسك |
Confias em mim. Tu própria o disseste. | Open Subtitles | انتِ تثقين بي ، لقد اخبرتينى هذا بنفسك |
Tu própria o admitiste. | Open Subtitles | لقد قلتي هذا بنفسك. |
Tu própria o disseste, esta não é a fadiga normal de batalha. | Open Subtitles | لقد قلتِ ذلك بنفسك, هذه ليست من أعراض الجهد نتيجة الحرب |
Qualquer coisa é melhor do que voltar para lá. Tu própria o disseste. | Open Subtitles | أي شيئ أفضل من العودة إلى هناك لقد قلتي ذلك بنفسك |
Tu própria o disseste. | Open Subtitles | لقد قلتِ ذلك بنفسكِ. |
Ela própria o admitiu. | Open Subtitles | -إعترفت بذلك بنفسها |
Eu sou um bom actor. Você própria o admitiu. | Open Subtitles | ممثل جيد و وسيم أنتى قلتى هذا بنفسك . |
Tu própria o disseste. | Open Subtitles | . أعني ، أنت قلت هذا بنفسك |
"Boca Raton", querida. Tu própria o disseste... | Open Subtitles | "بوكا راتون" عزيزتي لقد قلت هذا بنفسك |
O Rahl quer-me vivo, tu própria o disseste. | Open Subtitles | رال" يريدني حياً" .لقد قلتي هذا بنفسك |
Ou seja, você própria o disse. | Open Subtitles | أعني أنّكِ قلتِ هذا بنفسك. |
A porta para esse sítio está fechada. Tu própria o disseste. | Open Subtitles | باب ذلك المكان مغلق قلتِ ذلك بنفسك |
Tu própria o disseste. Ele vai estar um mês numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | انه سوف يكون بخير قلت ذلك بنفسك |
Ela precisa mais do que eu. Tu própria o disseste. | Open Subtitles | أعطه لـ (غريزيلدا)، فهي تحتاجه عني، وقد قلت ذلك بنفسك |
Tudo própria o disseste, está bem? | Open Subtitles | أنظري، قلت ذلك بنفسك حسناً؟ |
- Tu própria o disseste. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك بنفسك. |
Oito homens que apoiam o Hamund. Tu própria o disseste. | Open Subtitles | ثمانية رجال يدعموا (هاموند) أنتِ قلتِ ذلك بنفسكِ |
Porque quereria ela isso? - Porque ela própria o fez. | Open Subtitles | -لأنها قامت بذلك بنفسها . |