Estás a estragar tudo, pá! A quebrar as tuas próprias regras! | Open Subtitles | أنت تفسد الأمر، يارجل، أنت تخرق قواعدك الخاصة |
- Não se quebra as próprias regras! | Open Subtitles | أنت لا تتجاوز قواعدك اللعينة. أنا.. أضع.. |
De agora em diante, os Biker Boyz têm as suas próprias regras! | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، بيكر بويز تضع قوانينها الخاصة |
"Houve inúmeras variações de Pai Sho durante séculos, e cada cultura tem as suas próprias regras e variações do jogo." | Open Subtitles | "هناك اختلافات لا تعد ولا تحصى للعبة خلال قرون, ولكل حضارة قوانينها الخاصة والمختلفة في اللعب." |
Que tal eu fazer as minhas próprias regras? | Open Subtitles | ماذا لو وضعت قوانيني الخاصة؟ |
E sobre o tempo Ernie? Quando eu posso ter minhas próprias regras. | Open Subtitles | ماذا عن وقت خاص لـ(إيرني) متى سأحدد قوانيني ؟ |
Sempre joguei de acordo com as minhas próprias regras. | Open Subtitles | حسنا، ولكني لعبت دائما بقواعدي الخاصة. |
Decidi seguir as minhas próprias regras. | Open Subtitles | قررت أن ألعب بقواعدي الخاصة. |
Vivem pelas suas próprias regras. | Open Subtitles | يعيشون بواسطة مجموعة من القواعد |
Às vezes, um homem tem de estabelecer as suas próprias regras, portanto, juntei uma nova à lista Bannen. | Open Subtitles | بعض الأحيان على الشخص أن يعد قائمة خاصة به من القواعد لذا , أضفت القاعدة الجديدة في قائمة (بانن) |
O que você espera quando você quebra suas próprias regras? | Open Subtitles | ماذا تتوقع عندما تكسر قواعدك التي وضعتها |
Quem pensa que é, para estar a julgar as pessoas pelas suas próprias regras? | Open Subtitles | من بحق الجحيم تظن نفسك لتحكم على الناس من خلال قواعدك الخاصة؟ |
Os que têm as próprias regras. | Open Subtitles | التي لها قوانينها الخاصة |
Tempo em que eu pudesse faço minhas próprias regras? | Open Subtitles | وقت حيث يمكنني تحديد قوانيني |
Eu faço as minhas próprias regras. | Open Subtitles | أنا أضع قوانيني الخاصة |
A Cidade do México tem as suas próprias regras. Não há trocas aqui. | Open Subtitles | (مكسيكو سيتي) لديها مجموعة من القواعد ليس هناك تعويض |