Fui torturado pelo próprio diabo. O que consegues tu fazer-me? | Open Subtitles | لقد عذبني الشيطان نفسه ماذا يمكنكِ أن تفعلي بي؟ |
Se conhecesse, eu não precisaria de dizer-Ihe que só Deus Todo Poderoso ou o próprio diabo é que sabe o que vai na cabeça dela. | Open Subtitles | لو كنت تعرفها حقا, ما كنت بحاجة لكى اخبرك, ان الله وحده, او الشيطان نفسه, يعلم ما يدور برأسها |
Você trabalha para toda a gente, até para o próprio diabo. | Open Subtitles | أنت ستعمل لحساب أي أحد حتى لحساب الشيطان نفسه |
A sua filha não diz ser um demónio, mas o próprio diabo. | Open Subtitles | إبنتك لا تقول بأنّها تجسدها الشيطان تقول بأنّها الشيطان بنفسه |
E se o próprio diabo me quer ajudar a derrubá-lo, por mim, óptimo. | Open Subtitles | إذا الشيطان بنفسه الحاجات لمساعدتي، غرامة من قبلي. |
Desafiaria o próprio diabo se ele tentasse comprar e vender o meu país! | Open Subtitles | سأتحدى الشيطان نفسه إن حاول بيع وشراء دولتي. |
A próxima presidente desta casa terá que estar disposta a dançar com o próprio diabo para continuar com tudo isto. | Open Subtitles | الرئيس القادم لهذا المنزل يجب أن يكون قادراً على الرقص مع الشيطان نفسه ليجعل هذا الشئ يستمر |
Eles dizem que até o próprio diabo iria preferir morrer que a praia do diabo. | Open Subtitles | أنهم يقولون حتى الشيطان نفسه سوف يفضل الموت على ديابلو |
Na Idade Média, uma das provas de bruxaria era haver uma marca no corpo feita pelo próprio diabo que era insensível à dor. | Open Subtitles | فى القرون الوسطى ، كان الدليل على ممارسة السحر هو وجود علامة ما بالجسد و تعتبر علامة من الشيطان نفسه و هى مكان غير حساس للألم |
Queres um duche? Mãe, quero ser uma visão para o próprio diabo. O duche pode esperar. | Open Subtitles | أمي،أفضل أن أكون مع الشيطان نفسه |
Parecia que ele tinha lutado contra o próprio diabo. | Open Subtitles | بدا عليه وكأنه حارب الشيطان نفسه |
Eu contratarei o próprio diabo se ele trouxer de volta a minha filha. | Open Subtitles | سأوظف الشيطان نفسه لو أن سيستعيد إبنتي |
O próprio diabo era um anjo caído. | Open Subtitles | "الشيطان نفسه كان ملاكاً هابط من السماء" |
Pensei que o próprio diabo em pessoa tentou arder com o maldito sítio. | Open Subtitles | نعم، اعتقدته الشيطان نفسه... شخصياً سيحاول إحراق المكان اللعين |
Assim fez o que nenhum cavaleiro tinha feito até essa altura fugiu do próprio diabo. | Open Subtitles | ذلك هو ما لم يتم حتى habia الدراج ثم... الفرار من هو الشيطان نفسه. |
Não serias diferente do próprio diabo. | Open Subtitles | لن تكون مختلف عن الشيطان نفسه |
Ele que fez um pacto com o próprio diabo. | Open Subtitles | لقد كان حليف الشيطان نفسه |
Como se o próprio diabo se tivesse erguido para atacar aquela igreja. | Open Subtitles | مثل الشيطان بنفسه إرتفع لمهاجمة تلك الكنيسة. |
Corram como se o próprio diabo nos perseguisse! | Open Subtitles | أدر كما لو أنّ الشيطان بنفسه ونفسه فوقنا |
Quando o próprio diabo nos oferece aquilo que mais queremos, às vezes dançamos com o diabo. | Open Subtitles | ,عندما يعرض عليك الشيطان بنفسه شيء تريده بشدة أحياناً عليك الرقص مع الشيطان |
Ainda assim, havia qualquer coisa nos seus olhos, como se o próprio diabo tivesse tomado conta dele. | Open Subtitles | بالرغم، كان هناك شيء في عينيه كأن الشيطان بنفسه استحوذ عليه |