ويكيبيديا

    "próprios olhos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعيني
        
    • بأعيننا
        
    • بأم عينيّ
        
    • بعينيّ هاتين
        
    "Vi com os meus próprios olhos, alguém a ser apanhada." Open Subtitles انا اتجسس بعيني الصغيره , احدهم تم القبض عليه
    Nem te digo como é bom olhar-te com os meus próprios olhos. Open Subtitles لا أستطيع انْ أصف لكِ كم هو رائعٌ أنْ أراكِ بعيني
    Eu já vi isso com os meus próprios olhos, quando a aldeia em que vocês nasceram foi incendiada. Open Subtitles لقد رأيتها بعيني عندما حُرقت قريتنا الأم
    Podemos estar na Terra e olhar para cima para o céu nocturno e ver as estrelas com os nossos próprios olhos. TED يمكننا الوقوف فوق الأرض و تأمل السماء المظلم و رؤية النجوم بأعيننا العارية.
    Onde quero chegar é que... às vezes não dá para confiar nos próprios olhos. Open Subtitles ما أريد التوصل إليه في بعض الأحيان لا نستطيع أن نثق بأعيننا
    Vi-o com os meus próprios olhos. Estava a funcionar. Era real. Open Subtitles رأيت ما جرى بأم عينيّ لقد نجحت، وكانت حقيقيّة
    Quero ver como o irlandês está com os meus próprios olhos. Open Subtitles بعينيّ هاتين ، أريد أن أرى كيف . "حالُ "الأيرلندي
    Quero vê-lo com os meus próprios olhos para poder passar o resto da minha vida a desejar ser ele. Open Subtitles ... اريد ان اراه بعيني ... لكي استطيع ان اقضي بقية حياتي متمنياً لو كنت انا هو
    Vi com os meus próprios olhos. Há terra. Mesmo sob nós. Open Subtitles انا رأيتها بعيني , هناك ارض اسفلنا تمامً
    Gostava de to dar pessoalmente, ver-te de novo com os meus próprios olhos. Open Subtitles أتمنى أن أضعه بين يديك بنفسي وأراك مجددا بعيني
    Tenho visto algumas coisas com os meus próprios olhos, e ouvindo-as com os meus próprios ouvidos. Open Subtitles ، لقد رأيت بعض الأمور بعيني هاتين . وسمعتها بأذني هاتين
    A poção estava encantada. Vi com os meus próprios olhos. Vimos os dois. Open Subtitles العلاج كان مسحوراً لقد رأيت هذا بعيني كلانا راى هذا
    Eu não acreditava até o ter visto vivo, com os meus próprios olhos, no túnel. Open Subtitles لم أصدق الأمر حتى رأيته حيا بعيني في ذلك النفق
    O facto é que o vimos entrar no armazém com os nossos próprios olhos. Open Subtitles الحقيقة هي أننا رأيناه داخل المبنى بأعيننا
    Não podemos ter a certeza a 100% seja do que for, Benji, a não ser que o tenhamos visto com os nossos próprios olhos. Open Subtitles لا نستطيع أن نكون متأكدين ١٠٠٪ يا بينجي إلا إذا رأينا هذا بأعيننا
    Só acreditamos no que pode ser visto com os próprios olhos. Open Subtitles نحن الوحيدين الذين يصدقان كل ما نراه بأعيننا
    Vimo-lo com os nossos próprios olhos. Open Subtitles رأينا ذلك بأعيننا
    Nós vimos com os nossos próprios olhos. Open Subtitles - رأينا هذا , بأعيننا
    Eu tive a oportunidade de ir à ilha indonésia de Sumatra, e ver com os meus próprios olhos a enorme desflorestação para dar lugar a plantações de palmeiras oleaginosas. TED سنحت لي الفرصة لأسافر إلى جزيزة سومطرة الأندونيسية، ورأيتُ بأم عينيّ إزالة الغابات الكثيف لإتاحة المكان لمزارع زيت النخل.
    Vi com os meus próprios olhos. Open Subtitles لقد رأيتها بأم عينيّ
    Não, eu vi-o lá com os meus próprios olhos. Open Subtitles كلا, لقد رأيته بعينيّ هاتين.
    com os meus próprios olhos. Open Subtitles بعينيّ هاتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد