Precisávamos do voto dele, ele não queria perder a próxima eleição. | Open Subtitles | لقد احتجنا صوته وهو لم يرد أن يخسر الانتخابات القادمة |
- Sou o conselheiro Doug. - Não após a próxima eleição. | Open Subtitles | أنا رئيس مجلس الدينة ليس بعد الانتخابات القادمة |
Porque na próxima eleição terás de perder para mim. | Open Subtitles | لأنك كنت ستخسر أمامي في الانتخابات القادمة |
Desde esta manhã que há um lugar vago no Conselho, que me cabe a mim preencher até à próxima eleição. | Open Subtitles | في هذا الصباح شغر مقعد في مجلس الحكم و هو لي لأضع فيه من أشاء حتى الإنتخابات القادمة |
Tem de começar a construir um verdadeiro eleitorado ou a próxima eleição... | Open Subtitles | يجب أن تبدأ ببناء دائرة انتخابية حقيقية... أو الإنتخابات القادمة... ... |
Se ela tinha alguma prova de que o Barnes manipulava a gerência, isso podia custar-lhe a próxima eleição. | Open Subtitles | أتعرفين ، لو كانت في الواقع لديها إثبات أن " بارنز" يتقرب من الإدارة ، هذا يمكن أن يكلّفه الإنتخابات القادمة هذا هو الدافع |
Presidente Hugo Chavez, uma corrida na próxima eleição. | Open Subtitles | ذاهب لمنح الرئيس " هيوقو شافيز " إدارة لأمواله في الانتخابات القادمة |
Criar uma história para envergonhar o governador e influenciar a próxima eleição? | Open Subtitles | ومن ثم التأثير على الانتخابات القادمة |
O país terá de esperar até à próxima eleição de um juiz presidente, mas, entretanto, o Presidente Kirkman cumpriu a promessa de restaurar o mais alto tribunal do país. | Open Subtitles | من المرجح أن البلاد ستضطر إلى الإنتظار حتى الانتخابات القادمة لرئيس القضاة ،لكن في هذه الأثناء (فإن الرئيس (كيركمان |