- próxima etapa, Capitão. | Open Subtitles | الخطوة التالية أيها القبطان الإتجاه يميناً بمسار 2 |
próxima etapa, 34 minutos para o Maciço de Netuno. | Open Subtitles | الخطوة التالية بعد 34 دقيقة عند جبل "نبتون" |
Quanto mais cedo confiar no processo, mais cedo começará a próxima etapa da sua vida. | Open Subtitles | كلّما بادرت الثقة بالعمليّة، كلّما اتّضحت أسرع الخطوة التالية من حياتك. |
Depois, se tudo correr bem, temos luz verde, um sinal para seguir para a próxima etapa. | TED | وبعد ذلك، تأمل الحصول على خاتمة، معلنة الإنتقال الى المرحلة التالية. |
Nós fomos feitos para tomar decisões sobre a próxima etapa de nossas vidas | Open Subtitles | يجب علينا اتخاذ القرار حول الخطوة القادمة في حياتنا |
Estou a ligar para saber exactamente o que preciso de fazer para os preparativos para da próxima etapa. | Open Subtitles | أنا أتصل حتى أعرف ماذا عليّ أن أفعل بالضبط للقيام بالترتيبات للخطوة التالية. |
Depois do liceu. - À próxima etapa! | Open Subtitles | بعد المدرسة العليا هيّا للخطوة القادمة |
E acho que vai facilitar muito mais a próxima etapa. | Open Subtitles | وأعتقد بأن هذا سيسهل الأمر قليلاً كي ندخل في الخطوة التالية. |
Sou um das Pessoas do Futuro, a próxima etapa na evolução humana. | Open Subtitles | الخطوة التالية في التطور البشري |
Sou um das Pessoas do Futuro, a próxima etapa na evolução humana. | Open Subtitles | الخطوة التالية في التطور البشري، |
Sou um das Pessoas do Futuro, a próxima etapa na evolução humana. | Open Subtitles | الخطوة التالية في التطور البشري، |
Sou um das Pessoas do Futuro, a próxima etapa na evolução humana. | Open Subtitles | الخطوة التالية في التطور البشري، |
Confirme o alvo antes da próxima etapa. | Open Subtitles | تأكيد الهدف قبل الخطوة التالية. |
A próxima etapa, o nosso casamento. | Open Subtitles | الخطوة التالية .. |
A próxima etapa na minha pesquisa, pode ser a resposta para retirar a tua capacidade. | Open Subtitles | هذه هي المرحلة التالية من بحثي قد تكون الاجابة لمحي قدراتكِ |
À próxima etapa! | Open Subtitles | - حسنا، إلى الخطوة القادمة ! -للخطوة القادمة الخطوة القادمة |
A mensagem passa por vários servidores, cada um com instruções encriptadas para a passar para a próxima etapa. | Open Subtitles | الرسالة تمرّ من خلال خوادمٍ عدّة كلّواحدةٌمنها... تحوي معلوماتٍ مُشفّرة حتّى تنتقل للخطوة التالية. |
- À próxima etapa! - À próxima etapa! - À próxima etapa! | Open Subtitles | للخطوة القادمة للخطوة القادمة |