Contudo, não temos ninguém a tentar garantir que a próxima geração de filhos de afro-americanos e asiáticos saia com pele clara e cabelo loiro. | TED | ومع ذلك، لا أحد يحاول أن يجعل الجيل القادم من الأفارقة أو الآسيويين في أميركا أن يجعله يأتي ببشرة بيضاء وشعر أشقر. |
O que aconteceria se a próxima geração do público crescesse com uma realidade totalmente diferente, no ecrã? | TED | ماذا سيحدث إذا كان الجيل القادم من الجماهير نشأ مع واقع مختلف تمامًا على الشاشة؟ |
Outra tecnologia mais avançada que estamos a ver agora, a nossa próxima geração de tecnologias, são impressoras mais sofisticadas. | TED | أحد صور التكنولوجيا الأكثر تقدماً في الوقت الحالي، الجيل الجديد من التكنولوجيا لدينا، هي الطابعات الأكثر تعقيداً. |
Levarei comigo a próxima geração de soldados minuciosamente apurados. | Open Subtitles | سأحضر معي الجيل التالي من جنود القتال الأبرع |
São instalações dedicadas à próxima geração dos combustíveis para aviação, usando halófitos. | TED | هذا المرفق مهدى للجيل القادم لوقود الطائرات الذي يستخدم النباتات الملحية. |
Se te serve de consolo, neste momento difícil, quero que saibas que o teu sacrifício vai garantir a próxima geração da família. | Open Subtitles | بأي عزاء في اللحظات الصعبة أعلم أن التضحية سوف تقدم للجيل التالي لعائلتنا |
Fazia parte da equipa que ajudou a construir os hiperdispositivos ...da próxima geração. | Open Subtitles | لقد كانت جزء من الفريق الذى ساعد فى التصميم من أجل الأجيال القادمة للقيادة العليا |
Nesta etapa do jogo estamos a tentar sobreviver e também chegar à próxima geração, porque vamos jogar ao longo de todas as gerações da criatura. Podemos acasalar, portanto vou ver | TED | هو الجري والعيش للوصول إلى الجيل التالي، لإننا سوف نلعب من خلال كل جيل من هذا المخلوق. ممكن أن نلتقي، لذا سوف أرى إذا |
Arrazar o Francis com algo mais bacano, rápido... pequeno. A próxima geração eMagi. | Open Subtitles | نفجر فرنسيس بشيء أجمل وأسرع وأصغر الجيل الثاني من إيماجي. |
Mas há os suficientes para garantir a próxima geração. | Open Subtitles | لكن هناك ما يكفي منهم لنشأة الجيل القادم |
Porque a próxima geração de caçadores tem que ser melhor. | Open Subtitles | لأن الجيل القادم من الصيادين عليه أن يكون أفضل |
A minha tarefa na NASA é desenvolver a próxima geração de combustíveis para a aviação. | TED | حسنًا، مُهمتي في وكالة ناسا هي تطوير الجيل الجديد من وقود الطائرات. |
Mas a próxima geração vai ser muito melhor e muito mais rápida. | TED | ولكن الجيل الجديد سيصبح أفضل بكثير وأسرع إلى حد كبير. |
Para ser a próxima geração de cirurgia psíquica minimamente invasiva. | Open Subtitles | ليصبح الجيل الجديد من علاجات الامراض العصبية |
Nós somos a geração para a plantar para que a próxima geração a possa regar e a geração que se seguir possa gozar da sua sombra. | TED | نحن الجيل الذي سيزرعها، حتى يأتي الجيل التالي ويسقيها، لكي يستظل الجيل اللاحق بظلها. |
Deixem-me repetir: Este animal está a crescer assexuadamente na sua cabeça, a sua prole vai reproduzir-se sexualmente na próxima geração. | TED | دعوني أعيد صياغة ذلك: هذا الكائن يتكاثر لاجنسيًّا في قمة رأسه ويعطي نسلاً، هذا النسل يتكاثر جنسيًّا في الجيل التالي. |
Aumentar a aversão e um conflito intratável não é o que queremos para nós, ou para o nosso país ou para a próxima geração. | TED | تصعيد الاشمئزاز والصراع ليس هذا ما نريده لأنفسنا، لبلدنا، للجيل القادم. |
Como podemos começar a criar conteúdo para as audiências da próxima geração? | TED | كيف يمكننا أن نبدأ في خلق محتوى للجيل القادم من تجارب المحتوى؟ |
Quando a afeição finalmente chegar à próxima geração sem cabelos azuis, comprarei um chalé em França. | Open Subtitles | عندما تصفيّنا العاطفه في الأخير للجيل التالي بلا شعر أزرق، سأشتري قصراً لي في فرسنا. |
Ela vai ter aquele bebé... para que a próxima geração tenha quem os faça sentir estúpidos. | Open Subtitles | إنها ستنجب ذلك الطفل لأجل الأجيال القادمة الذي سيجعلهم يشعرون بالغباوة |
Penso que, numa próxima geração, conseguiremos ter sucesso. | TED | ومع جيل جديد لاحق, أعتقد أننا سنكون قد نجحنا. |
É um míssil inteligente da próxima geração que utiliza tecnologia invisível ao radar e consegue modificar o seu perfil de ataque, com base no alvo. | Open Subtitles | إنه الجيل الثاني من الصواريخ الذكية و هو يستخدم تكنولوجيا الإخفاء و يمكن تعديل نمط هجومه إستنادا إلى الهدف |
Eu acho que, certamente, nós devemos isso à próxima geração e a todos os que vierem depois de nós. | TED | وأر أننا وبكل تأكيد مدينون بذلك أيضاً للأجيال القادمة ولكل أولئك الذين سيأتون من بعدنا. |
E agora quero apresentar um homem, um jovem que representa a esperança... da próxima geração. | Open Subtitles | والاَن أود أن أقدم رجلاً رجلاً شاباً, الذي يقدم الأمل للجيل الجديد |