Não, não é uma múmia. A pele Practicamente ainda está quente. | Open Subtitles | كلا، إنها ليست مومياء الجلد عملياً ما زال دافئاً |
Estamos Practicamente órfãs, já que o meu pai viajou, mas agora eu tenho problemas ainda mais graves. | Open Subtitles | نحن عملياً أيتام منذ أن رحل أبي لكن الآن حصلت على مشكلات أكبر. |
A Jaya está Practicamente noiva de outra pessoa. | Open Subtitles | جايا يُشْغَلُ عملياً إلى شخص آخر. |
Practicamente uma pessoa, excepto que não a és. | Open Subtitles | عملياً من البشر عدا ليس كل شيئ |
Quero dizer, tu és Practicamente perfeito. | Open Subtitles | أَعْني، أنت مثالي عملياً. |
Tu foste Practicamente a primeira a sabê-lo. | Open Subtitles | انتِ عملياً كنت اول من عرف |
Practicamente bati-lhe com a porta na cara. | Open Subtitles | أنا عملياً صفقتُ الباب بوجهها |