Vou pedi-la em casamento, ao pôr-do-sol, na Praia de Kalau. | Open Subtitles | سوف أطلب يدها في الغروب "على شاطىء "كال إل |
Posso levar o Evan a mergulhar na Praia de Molukeia. | Open Subtitles | نعم ,انا ممكن اخذ ايفن .الى شاطىء موكيليا من اجل السباحة |
Esses homens estão sentados na Praia de Calais, a atirar seixos, enquanto os nossos homens são chacinados na Normandia. | Open Subtitles | "هؤلاء الرجال يجلسون على شواطئ "كاليـه .... ويرجمون بعضهم البعض بالحصى "بينما يُقصف رجالنا فى "نورمانـدى ... |
Numa Praia de areia branca, no Rio de Janeiro, fizemos amor durante dez horas seguidas. | Open Subtitles | على شاطئ ذو رمال بيضاء في ريو دي جانيرو مارسنا الجنس لعشرة ساعات متواصلة |
-Está a ir para à Praia de Manhattan. | Open Subtitles | يبدوا أنه متجه إلى شاطئ مانهاتن الساحل الجنوبي |
São mais de dois milhões de pessoas na Praia de Copacabana. | TED | هناك حوالي مليونان من البشر على شاطئ كوباكابانا |
Por isso, agora, tens de ser o primeiro a desembarcar na Praia de Utah. | Open Subtitles | و الأن تريد ان تكون اول النازلين على شاطيء يوتا |
Parece que foi ontem que ele era um gordinho adorável a brincar com o disco na Praia de Santa Mónica. | Open Subtitles | يبدو مثل الامس هو كان رائعا الولد الصغير سمين الخدين يصطاد الفيربس على شاطىء سانتا مونيكا |
Até a Praia de Katsura é apenas a uma hora daqui. | Open Subtitles | حتى شاطىء كاتسورا يبعد ساعة من هنا |
Ninguém pensou que a Praia de Tróia seria conquistada tão facilmente. | Open Subtitles | "لم يظن أحد بان شاطىء "طـرواده سيسقط بتلك السهولة |
Diga-lhes que os assassinos estarão na Praia de Kalalau dentro de 30 minutos. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعل القتلة على شاطىء "كالولا" خلال 30 دقيقة |
Atenção, passageiros. Este autocarro parte para a Praia de Durban daqui a dois minutos. | Open Subtitles | إنتباه أيها المسافرون الحافلة ستتوجه إلى شاطىء مدينة "دريان" خلال دقيقتين |
Deixe-me servi-lo. A primeira vez que o vi foi na Praia de Cannes. | Open Subtitles | دعنى أكمل أول مره رايتك بها على شاطىء (كان) |
Está bem. Então qual preferes, Praia de areia ou montanha? | Open Subtitles | مرحباً، حسناً، أيّهما تفضّل، شواطئ (ساندي) أم جبال (روكي)؟ |
Na solarenga Praia de Miami! | Open Subtitles | في شواطئ ميامي المشمسة |
Precisamos do homem do sangue. Estamos na Praia de Miami. | Open Subtitles | نحتاج محلّل دم في الجريمة المزدوجة، إنّنا في شواطئ (ميامي) |
Agora, imagina-te numa Praia de areias brancas, as ondas a bater gentilmente. | Open Subtitles | الآن, تخيلي نفسك في شاطئ ذو رمال بيضاء والأمواج تضرب برفق على الشاطئ |
Uma Praia de areia branca e uma cabana em Grenadines, vários jarros de mojitos gelados e 24 gloriosos orgasmos em 24 gloriosas horas. | Open Subtitles | شاطئ ذو رمل أبيض وكوخ في جزر الـ(قرنيديز) ومجموعة من أباريق مشروب الـ(موهيتوس) المثلج وأربعاً وعشرين معاشرة جنسية رائعة خلال أربعاً وعشرين ساعة رائعة |
Prometi à minha esposa que a levaria à Praia de Virgínia. | Open Subtitles | وعدت زوجتي بأن أصطحبها إلى شاطئ "فيرجينيا" |
Quer tomar a Praia de Tróia com 50 homens? | Open Subtitles | هل سيسيطر على شاطئ "طـرواده" بخمسين رجلاً ؟ |
A 4a. divisão já saiu da Praia de Utah e avança para o interior. | Open Subtitles | لقد سيطرت الفرقة الرابعة على شاطيء يوتا و تتحرك نحو البر |