Vejo que está a polir as pratas para o Sr. Russell. | Open Subtitles | أرى أن الفضة قد تم صقلها من أجل السيد روسيل |
Entramos de mansinho e roubamos algumas das pratas do meu pai. | Open Subtitles | برّبك , نحن سنتسلل إلي أبيك لنأخذ منه بعض الفضة |
Eu escrevi um pedido de resgate a Biblioteca a pedir dois mil dólares, ou eu mataria as suas pratas. | Open Subtitles | علي أن أتبول لقد كتبت رسالة فدية للمكتبة مطالبا بقيمة 2000 دولار أو سوف أقتل الطاقم الفضي خاصتهم |
Ele só está a tentar lembrar-te que nós não usamos as porcelanas, nem as pratas desde que a minha mãe morreu. | Open Subtitles | هو يقوم بتذكيرك فقط أننا لم نستعمل أي أي من الصينية أو الفضية أو أي شيء منذ موت أمي |
Então foi por isso que passei a tarde a polir pratas. | Open Subtitles | لذلك كنت ألمّع الفضيات طيلة الظهيرة |
Não sei. 10 pratas cada. Talvez 15. Não sei. | Open Subtitles | لا أدرى, نلقى لهم 10 دولارات وربما 15 لا أدرى |
Mais 50 pratas se faz favor! | Open Subtitles | أقرضني 50 سبيكة فضّية أخرى |
Encontram as pratas da casa na sala de jantar, e as jóias da minha filha estão no toucador dela. | Open Subtitles | ستجدون أواني الفضة في غرفة الطعام ومصاغ ابنتي على درج ثيابها |
Vou acompanhá-la à porta, para garantir que não rouba as pratas. | Open Subtitles | هل عليّ أن أدلها إلى الباب، سيدي، لأتأكد من أنها لن تسرق الفضة في طريقها وهي خارجة؟ |
- Ficou defendendo as pratas. | Open Subtitles | انها لم تُغادِر. ظناً منها انه ربما نسرق الفضة. |
Levaram as pratas, os tapetes, tudo o que puderam pegar. | Open Subtitles | لقد استولوا على الفضة ، السجاد وكل ما أمكنهم حمله |
Então eu tirei uma foto do refém e outra de dois grilos a procriar, e depois voltei a enterrar as pratas. | Open Subtitles | لذلك أخذت صورة للضحية وصورة أخرى لي مع مفكين , ثم أعدت دفن الطاقم الفضي |
Se eu ficasse ali dentro mais um pouco, eu estava com medo de que o assunto das pratas pudesse surgir e aquela era a última coisa sobre a qual eu queria falar. | Open Subtitles | لو مكث هناك فترة أطول خفت بأن موضوع الطاقم الفضي يبدأ وهو أخر شيء أود التكلم عنه |
O resto das terras... as coisas da casa, os quadros, as pratas e os livros. | Open Subtitles | أعني الأثاث والأشياء الأخرى مثل أطقم الصيني، والأواني الفضية والكتب واللوحات |
Deu 4 pelas pratas, 6 pela máquina de escrever. | Open Subtitles | حصلنا على أربعة لقاء الآنية الفضية وستة لقاء آلة الطباعة. |
Estava só aqui a guardar as pratas. | Open Subtitles | كنت فقط، أضع الفضيات بالأدراج هنا |
Ele acha que há uns 500 contatos, digamos 10 pratas cada, | Open Subtitles | انه يتوقع انهم حوالى 500 أسم, فلنقل مثلا 10 دولارات للأسم الواحد |
Mais 50 pratas! | Open Subtitles | خمسون سبيكة فضّية أخرى! |
Agora que nós temos pratas finas, eu quero que comamos como seres humanos civilizados. | Open Subtitles | إنتظر والأن بما إنه لدينا طاقم فضي فاخر أريد أن نأكل مثل الشعب المتحضر |
Hei, Walter, eu aposto 50 pratas... | Open Subtitles | أراهنك يا والتر بخمسين دولاراً بأننا سنحرز بعض الأهداف على اللوح |
E nós nem temos pratas, o que piorou tudo, porque tiveste de assaltar uma bomba para comprar a prata para a pagar. | Open Subtitles | ونحن حتى ليس لدينا فضة جيدة لذا أصبح الأمر أسوأ معي أنك تذهب إلى محطّة البنزين لتشتري الفضّة لتقوم برهنها |
Vejo que o vosso desespero vos levou a vender as valiosas pratas da família. | Open Subtitles | بلغتكم من الفقر ما جعلكم تبيعون فضيات الأسره |
Pensando bem, o meu pedido de 3000 pratas é um preço muito baixo. | Open Subtitles | لنفكّر قليلاً، ثلاثة آلاف قالب فضّي بخسٌ جداً... |
Não manda vir, nem roubas as pratas. | Open Subtitles | ، لا ترجع في كلامك ، لا تسرق الفضيّات |
Regressar àquelas casas, polir as pratas. | Open Subtitles | أن نعود إلى منازلهم، ونلمّع فضتهم. |
Carlton, por favor, roubámos umas pratas de um vizinho... e tive de te dar dois estalos para não guiares para o México. | Open Subtitles | Carlton، رجاءً، نَرْفعُ البعضَ فضيّات مِنْ a جار... وأنا كان لا بُدَّ أنْ أَصْفعَك مرّتين لمَنْعك مِنْ إيصاْلنا إلى المكسيك. |