O campo de erva prateada cintilava como num sonho, nessa noite de primavera. | Open Subtitles | وميض الحقل الاتي من العشب الفضي كان يبد مثل الحلم بليالي الربيع |
Eu cosi os botões com linha prateada, isso distingue-me dos outros. | Open Subtitles | خيطت الأزرة باللون الفضي حتى لا أكون ضمن الحشد |
Ele tinha uma arma prateada de cabo preto... enfiada na calça. | Open Subtitles | كان لديه مسدس فضي مع قبضة سوداء مدسوس خلف سرواله |
Ele chegou a tocar naquela rocha prateada que tens? | Open Subtitles | لأنني بحاجة إلى التكلم معه، هل لمس تلك الصخرة الفضية التي كانت معك ؟ |
Pois maravilhas e deslumbramentos serão servidas numa bandeja prateada. | Open Subtitles | لعشاء مدهش ورائع مقدّم على طاولة من الفضة |
Na Europa eles dizem se você mexe o chá vermelho com uma colher prateada em uma noite de lua cheia aparecerá uma adorável fada. | Open Subtitles | في أوربا يقولون إذا قلبت الشاي الأحمر بملعقة فضية في ليلة يكون القمر مكتمل ملاك رائع سوف يظهر إليك |
Eu também gosto de andar sob a luz prateada da Lua. | Open Subtitles | وأنا أيضاً أستمتع بالمشي وضوء القمر فضّي |
Paxton e o helicóptero caído, e aquela caixa prateada no local... | Open Subtitles | باكستون الهيلوكوبتر المحطمه , وهذا الصندوق الفضي الذي شاهدته في مكان الحطام |
Já agora, está-me a faltar uma bandeja prateada que estava na sala de estar. | Open Subtitles | وأنا أفتقد الطبق الفضي الذي كان في غرفة المعيشة |
Sir John escreveu-me com grandes elogios, dizendo que, em pessoa, a Princesa é incomparável e é mais distinta que a Duquesa de Milão tal como o Sol dourado é mais distinto que a Lua prateada. | Open Subtitles | لشخص الأميرات كتب، انها لا تضاهى وتتفوق على دوقة ميلان كما الشمس الذهبية تتفوق على القمر الفضي |
Tenho dinheiro para comprar uma pele verdadeira... uma raposa prateada. | Open Subtitles | ليس أنا ، لديَّ الأموال الكافية لأبتاع لنفسي فراء ثعلب فضي حقيقي |
É preto com uma fita prateada. | Open Subtitles | إنها قبعة رائعة سوداء مع خط جميل فضي اللون عليها |
Tem a certeza? É prateada e tem um álibi gravado nela. | Open Subtitles | هل أنت متأكد, إنه فضي و يوجد نقش عليه ؟ |
Por isso, quando a vida te parecer difícil, dá uma trinca na sanduíche prateada. | Open Subtitles | لذا, عندما تبدو الحياة صعبة خذ قضمة من الشطيرة الفضية |
Vi um rapaz passar na sua bicicleta de montanha prateada, e disse ao meu pai: | Open Subtitles | لقد شاهدتُ صبياً يقود دراجتة الجبلية الفضية وقد أخبرتُ والدي |
Na Austrália, um lírio transformou-se numa "Árvore Herbácea" ["genus Xanthorrhoea"] e no Havai, uma margarida tornou-se numa "Espada prateada". | TED | فى أستراليا، تحول الزنبق إلى شجر عنب، و فى هاواي، أصبحت زهرة الأقحوان سيفاً من الفضة. |
Encomendei uma prateada só com as tuas iniciais. | Open Subtitles | سأرسل لك واحدة من الفضة مكتوب عليها أحرف أسمك الأولى |
Mexer chá vermelho com uma colher prateada em uma noite de lua cheia, e uma fada atraente aparecerá. | Open Subtitles | إذا قلبتي الشاي الأحمر بمعلقة فضية في ليلة يكون القمر بها مكتمل ملاك رائع سوف يظهر إليكي |
Carruagem das bagagens, prateleira 3, uma mala prateada, combinação 3-1-4. | Open Subtitles | عربة الأمتعة الرف الثالث حقيبة فضية .. شفرة فتحها 314 ْ |
É uma ponta prateada de uma bota de cowboy. | Open Subtitles | هو a رأس فضّي مِنْ a صندوق راعيِ بقر. |
Mais ou menos 1,80m, roupas escuras, e transportava uma maleta prateada que ele tirou do que morreu. | Open Subtitles | كان طوله حوالي ستّ أقدام، وملابسه داكنة، وكان يحمل حقيبة فضيّة أخذها من الرجل الميّت. |
A sua milagrosa pele prateada absorverá a luz do Sol e libertá-la levemente sobre a superfície da Terra. | Open Subtitles | سطحه الفضى المعجزة يستنشق ضوء الشمس و ينفثه برفق على سطح الارض |
Porque é que a indicou para Estrela prateada e depois a transferiu? | Open Subtitles | لمَ رشحتها للنجمة الفضيّة ثمّ نقلتها إلى وحدة أخرى ؟ |
Uma peruca loira prateada! | Open Subtitles | باروكة شعر رمادية.. شي أشبه بالبوب |
Árvore prateada, neste dia abençoado, tomo-te como minha mulher... | Open Subtitles | يا "سيلفر تري" في هذا اليوم المبارك - آخذك كزوجتي - بدى الأمر يصبح غريباً |
Uma rampa prateada... está a sair... como uma língua gigante. | Open Subtitles | جدول فضى يخرج يشبه لسان عملاق |
Deu-se conta de que o brilho na boca dela era a Lua prateada? | Open Subtitles | -أأدركت أنّ الوهج من فمّها كان فضياً كالقمر؟ |