Isto pode ser uma grande cidade, mas esta cooperativa é para praticar medicina provinciana. | Open Subtitles | قد تكون هذه مدينة كبيرة لكن هذا البرنامج هو ممارسة الطب على نطاق صغير |
praticar medicina num país subdesenvolvido é diferente. | Open Subtitles | ممارسة الطب الاستوائى فى بلدة من بلدان العالم الثالث لعبه مختلفة |
Isso é metade do que significa praticar medicina aqui. | Open Subtitles | انها نصف ما تعنى ممارسة الطب هنا بأى حال |
Sabes quanto é difícil praticar medicina com um miúdo colado a ti a toda a hora? | Open Subtitles | أتعلمى كم هو صعب ممارسة الطب مع وجود طفل ملتصق بك مثل فلكور 24\7 |
Sou um homem livre, um médico a praticar medicina em Nova Iorque. | Open Subtitles | , أنا رجلا حر , دكتور أمارس الطب في مدينة نيويورك |
Quando podia estar a praticar medicina ou a estudar, é o que quer dizer? | Open Subtitles | تعنين بينما بإمكاني ممارسة الطب أو الدراسة للامتحان؟ |
Desculpa, mas pareces perdida, desde que paraste de praticar medicina. | Open Subtitles | المعذرة و لكن يبدو أنكِ تائهة. كذلك كان حالُكِ منذ أن توقفتِ عن ممارسة الطب. |
A experiência de praticar medicina raramente se assemelha ao objectivo. | Open Subtitles | لذا ممارسة الطب غالباً ما تفقد هدفها |
O Joe tirou-me as chaves, por isso, tenho a certeza absoluta de que não devo praticar medicina. | Open Subtitles | أخذ"جو" مفاتيحي,لذاأنامتأكدة. بأنه لا يحق لي ممارسة الطب الآن |
Não significa que não possa praticar medicina. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني لا أستطيع ممارسة الطب. |
praticar medicina sem licença, Agente Gibbs. | Open Subtitles | (ممارسة الطب بدون رخصة يا عميل (جيبز |
Como é que eu, supostamente, posso praticar medicina, com uma advogada pendurada nos meus ombros? De um modo responsável. | Open Subtitles | كيف أمارس الطب بوجود محامية فوق رأسي؟ |