ويكيبيديا

    "precauções" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الاحتياطات
        
    • وقائية
        
    • احتياطات
        
    • إحتياطات
        
    • احتياطاتي
        
    • تدابير
        
    • أحتياطات
        
    • إحتياطاتي
        
    • وقائي
        
    • حذري
        
    • الأحتياطات
        
    • احتياطاتك
        
    • الإجراءات الوقائية
        
    • الضرورية
        
    • الوقائيّة
        
    Os carros aqui são escassos, há que tomar precauções. Open Subtitles السيارات نادرة هنا لذا من الأفضل اخذ الاحتياطات
    Tu sabes, claro... que tem de ser tomadas certas precauções... antes de alguns momentos de prazer tenhas gostado. Open Subtitles ..أنت تَعْرفُ، بالطبع أن هناك وسائل وقائية كان يُمكنُك أنْ تَأْخذَها قبل لحظات اللذة القليلة التي تَمتّعتَ بها
    Mas não existem precauções, nem principio precaucional, pode evitar problemas que não conseguimos prever. TED ولكن ليس هناك احتياطات أو مباديء للاحتياطات تمكننا من تجنب المشكلات التي حتى لا نتوقعها.
    Só um verdadeiro mestre... tentaria esse truque sem nenhuma das precauções mencionadas. Open Subtitles فقط المدرب الجيد هو من يقوم بالخدع فى إطار إحتياطات الأمان
    Já que tenho de dormir lá sozinho, vou tomar precauções. Open Subtitles و لكن إذا اضطررت أن أنام هناك لوحدي سأتخذ احتياطاتي
    Não. Desta vez o Alka tomou todas as precauções. Open Subtitles لا لا هذه المره الكا قامت بجميع الاحتياطات
    Substância radioactiva extremamente volátil, por isso, claro, serão tomadas todas as precauções. Open Subtitles متقلبة للغاية مادة مشعة لذا وبطبيعة الحال سيتم اتخاذ جميع الاحتياطات
    É quando os viajantes sentem a separação do assento e, sem as devidas precauções, a ejeção. TED هذا ما يحدث للركاب عندما يجربون فصل المقعد وبدون الاحتياطات المناسبة، طرد.
    Temos que tomar precauções ou não valerá a pena. Open Subtitles يجب علينا اتخاذ تدابير وقائية والا لم يعد لذلك اهمية
    Oficial Principalsuspeito, vocês estão a tomar precauções extra? Open Subtitles ايها ضابط المشتبه به الاول هل قمت بأخذ اجراءات وقائية اضافية ؟
    Só estamos a tomar precauções, é só isso. Open Subtitles نحن فقط نَأْخذُ إجراءات وقائية إضافيةَ، ذلك كُلّ.
    Este processo exige precauções extraordinárias. TED على سبيل المثال .. وهذه العملية تتطلب عدة احتياطات وخطوات
    Bom, tás a ver, eu não acho porque eu tomei precauções especiais para prevenir que isso aconteça. Open Subtitles نعم , أترى انا لاأظن ذلك لانني اتخذت احتياطات خاصه لمنع هذا الشئ من ان يحدث
    Talvez sejam precauções contra outros. Open Subtitles قد تكون مجرد احتياطات أمان من أجل المشغلين الآخرين
    A pessoa sabia que aquela câmara estava ali e tomou as devidas precauções. Open Subtitles لقد عرف الشخص أنّ تلك الكاميرا كانت هناك وأخذ إحتياطات لازمة.
    A minha gémea está morta na floresta. Estou habituada a tomar precauções. Open Subtitles توأمي قد لاقتها المنية في الغابة أنا أخذ احتياطاتي دائماً
    Não sabemos. Tomou precauções para manter a sua identidade anónima. Open Subtitles لا نعلم، لقد قام بعمل أحتياطات ليبقي هويته مجهولة
    Sabes, pensei que dirias isso, por isso, tomei algumas precauções. Open Subtitles إنظري لقد علمت بأنكِ ستقولين ذلك لذا لقد أخذت بعض إحتياطاتي
    Temos de tomar precauções para que nada aconteça a este rapaz porque, seja ele o que for, seja o que for que lhe permita fazer o que faz, ele é a tua prova científica. Open Subtitles نحن يجب أن نتّخذ كلّ إجراء وقائي. نحن يجب أن نجعل كلّ الجهد لضمان ذلك لا شيء يحدث إلى هذا الولد... ... لأنمهماهو، مهمايعطي ه القدرة لتعمل ما هو يعمل،...
    E, sim, vou tomar todas as precauções pelo caminho, nem que seja pelo bem das pessoas que amo, incluindo vós. Open Subtitles سأخذ حذري طوال الطريق... من اجل الناس الذين أحبهم
    Desculpem-me, mas sou forçado a tomar precauções insólitas. Open Subtitles سامحوني,لكن يجب أن أخذ بعض الأحتياطات الغير عاديه
    Deverá ter tomado precauções. Open Subtitles لا بد انك اتخذت احتياطاتك
    Não significa que não tenhamos tomado todas as precauções. Open Subtitles هذا لا يعني بأن الإجراءات الوقائية لم تُتخذ
    As devidas precauções são o teu próprio peso em aperitivos de queijo? Open Subtitles الإجراءات الوقائية الضرورية أن تأكل مثل وزنك من المأكولات بطعم الجبن؟
    Entende as precauções que temos de tomar, Doutora Sanders? Open Subtitles إنّكِ تعين التدابير الوقائيّة التي علينا إتّخاذها يا طبيبة (ساندرز)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد