ويكيبيديا

    "preces" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الصلوات
        
    • صلاة
        
    • صلاوات
        
    • صلواتنا
        
    • صلواتي
        
    • أدعية
        
    • الصلاوات
        
    • الدعاء
        
    • دعواتك
        
    • دعواتنا
        
    • دعائنا
        
    • دعائي
        
    • صلاواتِكَ
        
    • صلواتهم
        
    • صلواتى
        
    Não são as preces que curam feridas. Open Subtitles حسنا ، لأكثر من الصلوات لمعالجة الغرغرينا
    Em preces inúteis as ergui, e não me serviram para nada! Open Subtitles وقد ضُمّتا في صلاة باطلة ولم تنفعاني في غرض مفيد
    Na Páscoa, parecia que Jesus tinha respondido às preces da minha mãe e... ela estava tão feliz como quando tinha voltado de Orlando. Open Subtitles بعيدالفصح.. بداأنالسيدالمسيح أجاب صلاوات أمّي لقدكانتسعيدة عندما عادت من عند أورلندو.
    Senhor, rogamos-Te, escuta as nossas preces... e salva aqueles que Te confessam os seus pecados. Open Subtitles أيها الرب نتضرع إليك أن تسمع صلواتنا على نحو رحيم، واصفح عن كل أولئك الذين يعترفون بخطاياهم إليك.
    Este outono percebi que minhas preces haviam sido atendidas. Open Subtitles هذا الخريف، أدركت بأن جميع صلواتي قد استجيبت
    "Belo e Devoto" "preces matinais para Almas Crentes". Open Subtitles أدعية صباحية جميلة للأرواح المؤمنة
    Agradeço que essas preces não tenham tido resposta... porque o meu bairro está muito bonito ultimamente. Open Subtitles وان لا يكون هنا سبب لأعود إلى هُنا انا مسرور ان تلك الصلاوات لم تستجب لان حيّي أصبح مؤخراً رائع وجميل
    Depois de hoje, preces não serão necessárias. Open Subtitles لن تحتاجين إلى الدعاء بعد اليوم
    Não são as preces que curam feridas. Open Subtitles حسنا ، لأكثر من الصلوات لمعالجة الغرغرينا
    Não saberemos, mas o Pete acha que pode impedi-lo com as suas preces. Open Subtitles لم نتقابل ابدا عينا لعين ولكن قال بيتي الصلوات ممكن ان توقفه
    Está na hora das preces da tarde, Venerável Madre. Open Subtitles حان وقت صلاة بعد الظهر أيتها الأم الموقرة
    Se as preces pudessem pagar os 700 milhões de défice... 769 milhões. Open Subtitles لو صلاة تستطيع ان تغطى عجز ال 700 مليون دولار 769.000.000$
    Eram as preces só da sua vizinhança. Open Subtitles هم كانوا لوحده صلاوات من لهم حيّ.
    preces, preces, ok, preces. Open Subtitles صلاوات، صلاوات، حسنا، صلاوات.
    As nossas preces só serão verdadeiramente atendidas... quando estivermos em silêncio. Open Subtitles عندما تكون شفاهنا صامتة,ربما تستجاب صلواتنا حقاً.
    Fazia minhas preces para um deus-eco... que me dava respostas agradáveis e bênçãos tranqüilizadoras. Open Subtitles أتخيّل صدى صلواتي إلى الرب الذي يعطي الأجوبة الشافية والبركات المطمئنة
    O outro livro um tratado impresso titulado "Sexto Grau e preces Profundas". Open Subtitles الكتاب الآخر... إنها دراسة مطبوعة بعنوان "ستة أدعية عميقة وتعبّدية"
    Que todas as preces sejam organizadas em arquivos. Open Subtitles ذلك كلّ شخص الذي الصلاوات منظّمة في الملفات.
    A nova ala de oftalmologia tornou-se uma realidade... não por mérito meu apenas... mas, pelo espírito de comunidade, generosidade, preocupação mútua... e muitas preces atendidas. Open Subtitles كون جناح الرمد الجديد قد أصبح حقيقة أمر لا يعود الفضل فيه لي وحدي... ولكن أيضا الى روح من التعاون, الكرم من الاهتمام المتبادل... و الدعاء المستجاب...
    Procuravas um protegido e o Senhor respondeu às tuas preces. Open Subtitles عن تابع والرب السميع استجاب دعواتك
    Colocámo-la na nossa lista de preces na Igreja. Open Subtitles وضعناها على قائمة دعواتنا في الكنيسة
    E Deus respondeu às nossas preces com uma voz de trovão. Open Subtitles والرب استجاب دعائنا بصوت الرعد.
    Ó poderoso Zeus, por favor escuta-me e atende as minhas preces. Open Subtitles زيوس الهائل أرجوك إستمع إلي ، و و أجب لي دعائي
    Isso é um erro, filho. Deus sempre ouve suas preces. Open Subtitles هذا خطأ يا بني الله مستعد دائماً للإستِماع إلى صلاواتِكَ.
    Agora... parece que as preces deles serão atendidas, após testes de rotina no início desta semana terem revelado elevados índices de metabolismo do açúcar no cérebro do "Desconhecido". Open Subtitles والآن يبدو أن صلواتهم ستستجاب عما قريب فقد كشف اختبار روتيني اجري له مطلع هذا الأسبوع ارتفاعاً في معدلات أيض السكر في دماغ مجهول الهوية
    Antigos, que já existiam antes do tempo... ouçam as minhas preces. Open Subtitles "إلى الجليل الذى كان قبل الزّمان" "إليك صلواتى"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد