ويكيبيديا

    "precisa de alguém" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يحتاج لشخص
        
    • يحتاج شخص
        
    • بحاجة لشخص
        
    • تحتاج شخص
        
    • يريد من
        
    • هي يحتاج لأحد
        
    • تحتاج شخصاً
        
    • تحتاج إلى من
        
    • تحتاج الى شخص
        
    • يحتاج أحدًا
        
    • يحتاج الى شخص
        
    • يحتاج شخصاً
        
    • يَحتاجُ شخص
        
    Ele precisa de alguém que saiba lidar com aquele tipo de ferida. Open Subtitles يحتاج لشخص ما، يعرف كيف يتعامل مع ذلك النوع من الجراح
    Se acha que ele precisa de alguém com quem falar, conheço... Open Subtitles ولكن لو انكِ تعتقدين ان مايك يحتاج شخص ما لكى يتحدث معه فأنا اعرف
    Mas ele também sabe que eu sou muito forte e, agora, ele precisa de alguém poderoso, para tirar vocês os dois daqui! Open Subtitles لكنه يعلم الآن بأنني قوي جداً و حالياً .هو بحاجة لشخص قوي لاخراجكما
    Ela precisa de alguém com quem falar. E acho que gosta disso. Open Subtitles انها تحتاج شخص للكلام معه, أعتقد أنك ستقدرين ذلك.
    Está no duche, o sabonete caiu e ele precisa de alguém para o ajudar a apanhá-lo. Open Subtitles ، إنه فى الحمام ، أسقط الصابونة . و يريد من يلتقطها له
    Ele está em sofrimento, está assustado, e precisa de alguém que conheça para lhe segurar a mão. Open Subtitles , انه يتألم و خائف و هي يحتاج لأحد يعرفه ليمسك يده
    precisa de alguém, de um nome para por no filme. Open Subtitles تحتاج شخصاً, شخصاً ذو مكانة ليضع اسمه عليه
    É tão querido e meigo e precisa de alguém que tome conta dele. Open Subtitles إنه جذاب جدًا بالفعل كما أنه يحتاج لشخص ما ليعتني به
    Toda a gente precisa de alguém com quem possa contar. Open Subtitles كلّ شخص في هذا العالم يحتاج لشخص يستطيع الإعتماد عليه
    Toda a gente precisa de alguém. Open Subtitles لكنه سيحتاج لشخص ما كل شخص يحتاج لشخص ما
    Mas mesmo o soldado mais leal precisa de alguém que o proteja. Open Subtitles لكن أغلب الجنود اخلاصا يحتاج شخص ما يقوم بتغطية خطأه
    Não posso ajudar-te mais do que pensar que o teu departamento precisa de alguém como tu, que não tem medo de adiar e erguer-se quando algo está errado. Open Subtitles لا يَسَعُني الا التفكير في ان قِسمكَ يحتاج شخص مثلك لا يخاف أن يردَّ بالرفض
    Ele precisa de alguém para perceber o diário. Open Subtitles إنه بحاجة لشخص يُخرج الأفكار من المذكرات
    "precisa de alguém para dirigir, alimentar e ajudar. Contrato temporário de 6 meses." Open Subtitles أنه بحاجة لشخص يصطحبه، ويطعمه ويساعده، أنه عقد ستة أشهر ثابت.
    Ela precisa de alguém especial na sua vida. Open Subtitles ... هي تحتاج شخص مميز في حياتها ... اتعرف
    Este problema precisa de alguém que seja mesmo...esperto. Open Subtitles حسناً, هذه المشكلة تحتاج شخص ... ذكي حقاُ
    Contratou uma filha substituta, porque a filha dele nunca está e ele precisa de alguém que lhe corte as unhas dos pés. Open Subtitles فقد استأجر فتاة أخرى لتكون ابنته. لأنه.. لأن هذه لم تكن هناك، وهو يريد من يقصّ له أظافر قدميه.
    Ele está em sofrimento, está assustado, e precisa de alguém que conheça para lhe segurar a mão. Open Subtitles , انه يتألم و خائف و هي يحتاج لأحد يعرفه ليمسك يده
    Não, ela precisa de alguém para a proteger, para a fazer acreditar no seu destino. Open Subtitles لا، بل تحتاج شخصاً يحميها. و يجعلها تؤمن بقدرها.
    E a pequenina precisa de alguém que cuide dela, e que, talvez, a leve daqui. Open Subtitles وتلك الصغيرة تحتاج إلى من يرعاها وربما يخرجها من هنا
    precisa de alguém mais novo. Alguém como eu fui. Open Subtitles أنت تحتاج الى شخص أصغر, أنت تعلم شخص مثل ما تعودت أن أكون
    O Projecto Kaboom precisa de alguém que active a explosão, assim por dizer. Open Subtitles مشروع الانفجار العظيم يحتاج أحدًا لكيّ يقدح التفجير، ولا مفرّ.
    Bom, ele precisa de alguém que o pare de cair por 800 dólares. Open Subtitles حسناً , هو يحتاج الى شخص ما لكي يوقفه عن الغطس في مقابل 800 دولار
    Acho que ele só precisa de alguém ao lado dele, como uma família. Open Subtitles أعتقد أنّه يحتاج شخصاً من العائلة
    Ele precisa de alguém que vá em seu lugar. Open Subtitles لذا يَحتاجُ شخص ما للدُخُول مكانِه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد