Ele precisa de ti para ganhar tanto quanto nós precisamos. | Open Subtitles | وبالنسبـة لوضعـك .. فإنه يحتاجك لتفوز مثــلمـا نحتـاجــه نحــن |
precisa de ti ao seu lado. precisa de ti forte. | Open Subtitles | إنّه بحاجة إليك إلى جانبه يحتاجك أن تكوني قويّة |
Sem merda, devias voltar. A 'Onda' precisa de ti, meu. | Open Subtitles | يجب ان تلتحق بنا مره اخرى الموجه تحتاجك, يارجل. |
Agora ela está assustada, e precisa de ti mais do que nunca. | Open Subtitles | حسناً ، إنّها خائفة الآن تحتاجك أكثر من أي وقتٍ مضى |
Quando estás comigo dizes coisas lindas, mas quando um miúdo frágil perdeu o pai e precisa de ti, não dizes nada? | Open Subtitles | لماذا عندما تكون معي تقول أفضل الأشياء لكن عندما يكون هنالك شخصاً منكسر ومات أبوه اليوم يكون بحاجة إليك |
A equipa não precisa de ti para conseguir o terceiro lugar. | Open Subtitles | الفريق ليس بحاجتك ليصل الى المركز الثالث |
Bom, o que entendo é isto, aquele é o meu tipo e ele não precisa de ti. | Open Subtitles | اووه , حسناً ما أتفهمه هو ذلك هذا هو رجلي و هو لا يحتاج إليك |
Mas ela precisa de ti agora, mais do que nunca. | Open Subtitles | لكنها بحاجة لك الآن، أكثر من أي وقت مضى. |
Mas talvez Deus saiba que esta criança precisa de ti. | Open Subtitles | ولكنِ ربما الرب يعلم . أنه هذا الطفل يحتاجك |
Só se abandonares a tua mulher quando ela mais precisa de ti. | Open Subtitles | إلا إذا كنت التخلي عن زوجتك عندما يحتاجك أكثر من غيرها. |
Bender, o Transgressor não precisa de ti! | Open Subtitles | لقد قلت معاً مهلاً .. بيندر المجرم لا يحتاجك |
O Santo Padre não precisa de ti para estar informado! | Open Subtitles | الاب الأقدس لا يحتاجك للحصول على معلومات |
Ela está no início da recuperação, ela precisa de ti. | Open Subtitles | هاته الفتاة في خطواتها الأولى من التحسّن, وهي تحتاجك. |
- Ela precisa de ti. | Open Subtitles | عدني بأنك ستبقى مع آني يا جورج، أنها تحتاجك |
Jeff, tens um raro e maravilhoso dom. A cidade precisa de ti esta noite. | Open Subtitles | جيف، لديك موهبة نادرة ورائعة المدينة تحتاجك الليلة |
Marian, arranja-te. A Senhora Torrey precisa de ti. | Open Subtitles | ماريان ، جهزي نفسك السيدة توري بحاجة إليك |
Se precisas do teu irmão, posso prometer-te que ele precisa de ti. | Open Subtitles | إن احتجتَ أخاك فهذا يعني أنه بحاجتك أعدكَ بهذا |
- Sim? Porque é que o rei precisa de ti se ninguém aqui fala inglês? | Open Subtitles | لماذا قد يحتاج إليك هذا الملك إذا لم يكن هنا أحدا يتحدث بالإنجليزية؟ |
Acho que este lugar precisa de ti e só hoje é que percebi o quanto a Zoe precisa de ti. | Open Subtitles | اعتقد بأن هذا المكان بحاجة لك ولم ادرك حتى هذا اليوم بأن زوي تحتاجك الى هذه الدرجة |
Bem, quem precisa de ti... ou do teu quarto idiota de adolescente? | Open Subtitles | حسناً، من يحتاجكِ أو يحتاج غرفة المراهقين البلهاء هذه؟ |
Ela precisa de ti, Zoey, agora mais do que nunca. | Open Subtitles | إنها تحتاج إليك يا زوي الآن أكثر مما مضى |
A começar com a Sarah, que precisa de ti para tirá-la da sala de controlo. | Open Subtitles | بدءا سارة، الذي يحتاج لك للحصول عليها للخروج من هذا غرفة التحكم. |
A casa precisa de ti. Não podes fazer isso. Como posso confiar em mim mesma? | Open Subtitles | المنزل يحتاج إليكِ لايمكنكِ فعل ذلك كيف يمكنني أن أثق بنفسي؟ |
A minha família precisa de ti viva. - Dá graças por isso. | Open Subtitles | أما أسرتي تريدك حية، فكوني شاكرة لذلك. |
Ela precisa de ti. O marido morreu. | Open Subtitles | إنها بحاجة إليكِ لقد مات زوجها للتو |
"Mary, o Steve quer que venhas connosco. Ele precisa de ti". | Open Subtitles | ماري ", "ستيف" يردكٍ أن تنضمي معنا " هو بحاجتكِ |
Mas ela também precisa de ti. | Open Subtitles | و لكنها تحتاج إليكِ أيضاً لا - تى فى ايجي - |
Não vi o quanto a cidade precisa de ti. | Open Subtitles | لم أرى من قبل كم تحتاجكِ هذه البلدة |