ويكيبيديا

    "precisa de uma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يحتاج إلى
        
    • يحتاج الى
        
    • يحتاج لبعض
        
    • يَحتاجُ
        
    • يحتاجُ
        
    • هل تحتاج إلى
        
    • تحتاج الى
        
    • أنت تحتاج
        
    • إنها بحاجة
        
    • إلى عملية
        
    • سيحتاج إلى
        
    • ما تحتاجه هو
        
    • من يحتاج
        
    Parece-me que a própria humanidade precisa de uma atualização. TED يبدو لي أن الإنسانية نفسها يحتاج إلى ترقية.
    Esta missão precisa de uma cabeça limpa na liderança, Capitão. Open Subtitles هذا الأمر يحتاج إلى قائد في المقدمة أيها الكابتن.
    Eu creio que não existe dúvidas que o sector precisa de uma total transformação, não apenas limar as arestas. TED أعتقد أنه ليس هناك مكان للشك أن القطاع يحتاج الى إصلاحٍ كامل، ليس مجرد تقليم في الهوامش.
    Tenho pena de te dizer isto, Jon, mas Walter precisa de uma ajudinha. Open Subtitles يؤسفني أن أخبرك (جون)، أن (والتر) يحتاج لبعض المساعدة.
    O meu avô Vincent precisa de uma casa de repouso e há uma em Manhattan, mas ele tem de residir aqui. Open Subtitles جَدّي فنسينت يَحتاجُ بيتُ شيخوخةِ - - وهناك a مكان في مانهاتن، لَكنَّه مِنْ الضروري أَنْ يَكُونَ a ساكن.
    E se alguém precisa de uma explosão agora, somos nós. Open Subtitles وإذا كانَ هناكَ أحد يحتاجُ إنبثاقاً الآن فهوَ نحن
    Olá. Eu sou o George da Selva. precisa de uma liana? Open Subtitles مرحباً يا صاح أنا جورج فتى الأدغال هل تحتاج إلى كرمة؟
    Ela precisa de uma aventura. Se causar problemas, livro-me dele. Open Subtitles هي تحتاج الى مغامرة اذا أصبح مشكلة سأتخلص منه
    Não, doutor, acho-o muito talentoso. Só precisa de uma maior supervisão. Open Subtitles لا يا دكتور، أعتقد أنك موهوب جداً، أنت تحتاج إشراف أكثر فحسب
    Não te preocupes com o carro. Só precisa de uma pintura nova e fica como novo. Open Subtitles لا تقلقي على السيارة، إنها بحاجة لدهان جديد وستكون جيدة.
    Disfarça-se de qualquer coisa, mas precisa de uma ligação viva. Open Subtitles يختفي بأي شكل يريد ولكنه يحتاج إلى وصلة حية
    Ele precisa de uma miúda bonita para ajudá-lo com o código. Open Subtitles يحتاج إلى فتاة جميلة لمساعدته في الحصول على الرمز الصوتي
    A minha paciente precisa de uma operação à coluna imediatamente. Open Subtitles مريضى يحتاج إلى جراحة فى العمود الفقرى , حالا
    O Bones precisa de uma fotografia para a tatuagem ficar perfeita. Open Subtitles لأن بونز يحتاج إلى رؤية الصورة ليرسم الوشم بشكل مثالي
    Ele bem precisa de uma ajuda nesse campo. Talvez devesse conhecer mais raparigas como tu. Open Subtitles قد يحتاج إلى بعض المساعدة في هذا المضمار ربما كان عليه التعرف إلى المزيد مثلك
    Então, sugiro que veja se ele precisa de uma assistente. Open Subtitles أقترح عليك أن تري اذا كان يحتاج الى مساعدة
    Mas uma escuta com este alcance precisa, de uma potência firme como os fios da lâmpada da matrícula. Open Subtitles لكن جهاز تنصت مع هذا المدى يحتاج الى مصدر طاقة مثل اسلاك المصابيح اسفل لوحة السيارة
    precisa de uma reforma. Open Subtitles بالتأكيد يحتاج لبعض العمل
    Shiwan Khan precisa de uma esfera de berilio para completar a bomba. Open Subtitles شيوان خان يَحتاجُ لمجال بيريليومِ لإكْمال القنبلةِ.
    Quem precisa de uma escola de medicina quando têm internet wireless? Open Subtitles من يحتاجُ كلّيّةَ الطبِّ ما دامَت تغطيةُ "الواي فاي" موجودة؟
    precisa de uma app. para somar dois e dois? Open Subtitles هل تحتاج إلى تطبيق لجمع 2 زائد 2؟
    Fico a olhar e a tomar decisões. Precisa de mais vermelho, de mais azul, precisa de uma cor diferente. TED أنا أبحث في ذلك واتخذ القرارات. انها تحتاج الى مزيد الأحمر ، انها تحتاج الى مزيد الزرقاء ، انها تحتاج الى شكل مختلف.
    precisa de uma esposa para poder ocupar meu lugar. Ela será a tua esposa. Open Subtitles أنت تحتاج لزوجة لتكون القائد من بَعْدى، سنجعلها زوجتك.
    Depois do incidente do guarda-chuva, ela precisa de uma mão firme no ombro e eu posso ser essa mão. Open Subtitles بعد حادثة المظلة إنها بحاجة إلى من يربت على كتفها ويمكن أن أكون تلك اليد الحانية
    -Sob que condições, uma pessoa que esteve congelada criogenicamente precisa de uma transfusão de sangue? Open Subtitles ما الحالات التي يحتاج فيها الإنسان الذي تم تجميده إلى عملية نقل دم؟
    O Dave precisa de uma pequena ajuda do DOUTOR DO AMOR! Open Subtitles ألفين، ديف سيحتاج إلى بعض المساعدة من طبيب الحب
    Não é assim tão má. Só precisa de uma remodelação. Open Subtitles إنها ليست سيئة، فكل ما تحتاجه هو بعض التعديل
    Se alguém precisa de uma opinião médica, aqui a Laney conheceu um médico e está livre. Open Subtitles لو هناك من يحتاج إلى نصيحة طبية، فـ ليني قد التقت بطبيب وهو أعزب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد