ويكيبيديا

    "precisa disso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يحتاجه
        
    • يحتاج ذلك
        
    • بحاجة لذلك
        
    • تحتاج هذا
        
    • تحتاج لهذا
        
    • يحتاج لهذا
        
    • يريد هذا
        
    • يحتاج هذا
        
    • تحتاج إلى هذا
        
    • تحتاج لذلك
        
    • تحتاج ذلك
        
    • حاجة لهذا
        
    • يحتاج إليها
        
    • يحتاج لهذه
        
    Eu não apagava isso. O professor precisa disso desesperadamente. Open Subtitles لا أريد ان امحي هذا البرفوسور يحتاجه بشدة
    Sinto que ele precisa disso. Open Subtitles أشعر أنه يحتاج ذلك.
    Está pronto para se entregar, precisa disso. Open Subtitles لقد إعترف ، كان مستعدا بل بحاجة لذلك
    Sua família precisa disso agora, então vai se comportar? Open Subtitles وعائِلتك تحتاج هذا الأن لذا هل ستحسنُ السلوك؟
    Não precisa disso, cara. Só menininhas usam isso. Open Subtitles ،لا تحتاج لهذا يا رجُل فقط المخنثين يرتدون هذا
    "Chefe". Porra, quem precisa disso? Open Subtitles "أيها الزعيم" تباً ، من يحتاج لهذا ؟
    Quem é que precisa disso? Open Subtitles لأنه يعرف أننا سنتألم جيدا فمن يريد هذا ؟
    O meu filho precisa disso de ti. O assassino dentro de ti. Open Subtitles ابني يحتاج هذا منك، القاتل القابع داخلك.
    Ela não precisa disso. Você não pode ver a dor em que ela está? Open Subtitles انها لا تحتاج إلى هذا
    Estou a pedir, porque sei que precisa disso. É consigo. A decisão é sua. Open Subtitles أطلبك ذلك لأنني أعلم أنك تحتاج لذلك الأمر يعود إليك‎, القرار لك
    E parte de mim gosta disso, precisa disso, quer a sua aprovação. Open Subtitles وجزء مني يحب ذلك, يحتاجه, يريد تأكيداً.
    Ela precisa disso para pensar nas nossas canções. Open Subtitles إنه يحتاجه كي يبدع لنا أغنيتنا القادمة
    Nesta semana, "como começar uma conversa sobre sexo de alguém que sabe ainda menos para alguém que nem precisa disso". Open Subtitles هذا الإسبوع " كيف تتحدثين عن الجنس من شخص يعرف القليل عنه لشخص لا يحتاجه "0 لذا ، لا تقلقي كايت
    E quem precisa disso? Open Subtitles ومن يحتاج ذلك ؟
    Este Clube precisa disso. Open Subtitles هذا النادي يحتاج ذلك
    Acho que a Tenez é um tipo diferente de político e o nosso País precisa disso. Open Subtitles أعتقد بأن (تيانِز) نوع مختلف من الساسة و بلدنا بحاجة لذلك
    Ele... Ele precisa disso. Open Subtitles إنهُ بحاجة لذلك.
    Não precisa disso. Diga lá! Open Subtitles أنت لا تحتاج هذا أيها الجندى نحن هنا الآن ما الأمر؟
    A minha auto-estima de certeza que não precisa disso. Open Subtitles سمعتي السيئة لا تحتاج هذا زيادة عليها
    Sei que a sua recente relação com a sua filha não tem sido fácil, mas a Chloe precisa disso tanto como você precisa. Open Subtitles أعرف أنها كانت علاقتك الأخيرة مع بنتك لم تكن سهلة لكن ،كلوي تحتاج لهذا بقدركما
    Ele não precisa disso. Open Subtitles إنه لا يحتاج لهذا.
    Se o Beale o vir, ele pode mobilizar as forças da agência para caçarem-te, e nenhum de nós precisa disso. Open Subtitles ان رأك (بيل) يمكنه حشد جميع قوي الوكالة , للأمساك بك ولا أحد منا يريد هذا
    O Derek acha que é pedir demais, mas ele precisa disso. Open Subtitles (ديريك) يظنه أكثر مما يمكننا طلبه، لكنه يحتاج هذا حقا،
    Ela precisa disso. Estás bem? Open Subtitles إنها تحتاج إلى هذا أنت بخير؟
    Esta cidade não precisa disso. Open Subtitles هذه البلدة لا تحتاج لذلك
    Uma caçadora precisa disso. Open Subtitles المبيدة تحتاج ذلك
    Ele precisa disso. Open Subtitles هو في حاجة لهذا
    Sobe e pergunta-lhe se precisa disso. Open Subtitles اذهب واسأل في الطابق العلوي عما إذا كان يحتاج إليها
    - Agora, quem precisa disso? Open Subtitles الآن من يحتاج لهذه الجلبة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد