| Quero o visto. - Chefe, precisam de si no laboratório. - Quero o visto, Danny! | Open Subtitles | سيدي ، يحتاجونك في المختبر أريد التأشيرة داني |
| Não pode estar de folga, preciso de si, eles precisam de si. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعطلي, أعني أحتاجك أعني هم يحتاجونك. |
| Mas os que ainda estão aqui precisam de si mais do que nunca. | Open Subtitles | لكن الأحياء منهم يحتاجونك أكثر من ذي قبل |
| Fá-lo sentir-se preciso. Infelizmente, por agora, precisam de si no estudo obrigatório. | Open Subtitles | يجعلك تشعر أنّهم بحاجتك للأسف نحتاج إليك في الحجز |
| precisam de si nas traseiras. Acho que encontraram alguma coisa. | Open Subtitles | يريدونك في هنالك في الخلف أعتقد انهم وجدوا شيئا |
| Doutor, precisam de si nos Cuidados Intensivos. | Open Subtitles | أعذرني يا دكتور .ولكنهم أخبروني بأنهم يحتاجون إليك في غرفة العناية المركزة |
| Dra. Grey, precisam de si lá em cima. | Open Subtitles | الطبيبة (جراي) إنهم بحاجتكِ في الطابق العلوي |
| Eles precisam de si. | Open Subtitles | انهم يحتاجونك اكثر من اى وقت مضى |
| Não pode partir. As pessoas que ama precisam de si. | Open Subtitles | لا يمكنك هجر من تحب انهم يحتاجونك |
| Eles precisam de si... agora mais do que nunca. | Open Subtitles | انهم يحتاجونك الان اكثر من اي وقت |
| precisam de si num poster, a fazer adeus num desfile. | Open Subtitles | يحتاجونك داخل غلاف، تلوّح للجماهير. |
| - Não valia a pena. - Eles precisam de si. | Open Subtitles | ـ لم يكن يساوي الخطر ـ إنهم يحتاجونك |
| - Todos precisam de si. - Levanta-me, Baba. | Open Subtitles | كل عائلتك يحتاجونك ارفعني يا أبي |
| As pessoas estão à sua espera, eles precisam de si. | Open Subtitles | شعبك ينتظر, يحتاجونك |
| - precisam de si, senhor... | Open Subtitles | - أوه ، حسنا ، يحتاجونك ويفتقدونك |
| - Dra. Black, precisam de si lá em baixo... | Open Subtitles | د. (بلاك), إنهم بحاجتك بالأسفل بقسم الأشعة حالاً |
| Eles precisam de si, Justine. | Open Subtitles | أنهم بحاجتك يا "جستين" |
| precisam de si no Controlo de Missão. | Open Subtitles | انهم يريدونك في غرفة مراقبة الرحلة |
| precisam de si no bloco operatório 1. | Open Subtitles | إنهم يريدونك في غرفة الحوادث الأولى. |
| Que tem um marido e uma filha que precisam de si, mas nada disso tem significado, pois não? | Open Subtitles | أستطيع القول بأنه لديك زوج وابنه يحتاجون إليك لا شيء من هذا له أي معنى أليس كذلك ؟ |
| Apenas sei que precisam de si ainda hoje agora. | Open Subtitles | -لا أعرف. كل ما أعرفه إنهم بحاجتكِ هناك اليوم... الآن. |
| Eles não precisam de si, deixaram-na para trás. | Open Subtitles | لا يحتاجانك لذلك تركاك |
| Casey, precisam de si imediatamente na Unidade de Tratamento Intensivo. | Open Subtitles | سيده (كايسي ), انهم يحتاجونكِ في العناية المركزة حالا |