Ele vai matar os Regentes. Precisamos de chegar lá antes dele. | Open Subtitles | إنّه في طريقه لقتل الحكام، يجب أن نصل إليهم قبله. |
Então, Precisamos de chegar até eles antes que ele descubra a verdade. | Open Subtitles | إذن يجب أن نصل لهناك قبل أن يعلم الحقيقة. |
Somos agentes do FBI e Precisamos de chegar ao nosso destino. | Open Subtitles | نحن وكلاء مكتب تحقيقات فدرالي ونحن نحتاج للوصول إلى أين نحن نذهب. |
Verificado, pronto. Precisamos apressar, Precisamos de chegar às coisas boas. | Open Subtitles | نحتاج للتقدم، نحتاج للوصول إلى الأشياء الجيدة. |
Certo, Precisamos de chegar a esse jornal antes da fonte dela, caso contrário, eles vão matá-lo. | Open Subtitles | حسنا، علينا أن نصل لتلك الجريدة قبل أن يصل إليها مصدرنا وإلا فسوف يقتلونه |
É por isso que este trabalho é tao importante . Precisamos de chegar a eles mais cedo. | Open Subtitles | لهذا ما نفعله هنا مهم للغاية علينا أن نصل لهم أبكر من هذا |
Precisamos de chegar ao avião antes deles. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلى الطائرة قبلما يصل المُتمرّدين إلينا. |
Precisamos de chegar aos bisontes e evacuar. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلى البيسون ونغادر حالا |
Estamos perdidos no meio do nada e Precisamos de chegar ao Lago do Precipício. | Open Subtitles | سنضيع في البراري و يجب (أن نصل لبحيرة (بريسيبيس |
Precisamos de chegar a Miami. Depressa. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلى "ميامي"، وبسرعة |
Precisamos de chegar a Chicago. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلى (شيكاغو) |
Precisamos de chegar às Salas de Reunião. | Open Subtitles | نحتاج للوصول لغرفة الوزراء |
E para o fazer, precisamos de encontrar a Pedra das Lágrimas, e para encontrar a Pedra, Precisamos de chegar até ao abade de Ulrich. | Open Subtitles | الآننعلمأن عليناإيجادحجرالصدع ، لنجد الحجر علينا أن نصل إلى "ألبا فوريتس". |
Precisamos de chegar até ela antes do Colmeia. | Open Subtitles | علينا أن نصل إليها قبل أن يفعل (القفير) ذلك |
! Precisamos de chegar ao Brennen. | Open Subtitles | علينا أن نصل إلى (برينين) |