É isso que precisamos de fazer para manter as pessoas seguras. | Open Subtitles | وهذا ما يتعين علينا القيام به للحفاظ على أمن الناس |
Penso que precisamos de fazer tudo isto mas também significa que, algures, pelo caminho, alguma coisa tem que acabar. | TED | وأعتقد أننا بحاجة لفعل ذلك، لكن هذا يعني أنه في مرحلة ما، لن نستطيع الاستمرار على هذا النحو. |
Vou contar-vos três exemplos em que as diferenças entre os sexos tiveram impacto na saúde da mulher, e em que precisamos de fazer melhor. | TED | سأطلعكم على ثلاثة أمثلة حيث أثرت الاختلافات بين الجنسين على صحة النساء، وحيث يجب أن نفعل المزيد. |
precisamos de fazer uma busca ao perímetro o mais rápido possível. | Open Subtitles | نحن بحاجة للقيام ببحث فى اسرع وقت ممكن |
Não precisamos de fazer nada, está bem? | Open Subtitles | لا يجب علينا فعل أي شيء ، حسناً |
Para lá chegar, precisamos de fazer a avaliação. | TED | و لنصل إلى ذلك يجب أن نقوم بعملية تقييم. |
Pessoal, sabemos todos o que precisamos de fazer. | Open Subtitles | حسنا، نعلم جميعا ما يجب علينا القيام به لننهي الأمر |
Então o que precisamos de fazer? | Open Subtitles | ماذا علينا أنْ نفعل إذاً؟ |
Primeiro, precisamos de fazer perguntas sobre os direitos dos trabalhadores. | TED | أولًا، نحتاج إلى أن نطرح السؤال بشأن حقوق العاملين، |
O que precisamos de fazer agora é levar o seu filho para cima. Agora! | Open Subtitles | ما يتعين علينا القيام به الآن هو الحصول على ابنك في الطابق العلوي. |
Então sei exactamente o que precisamos de fazer. | Open Subtitles | حسنا ، إذا.. أنا أعرف بالضبط ما يتعين علينا القيام به. |
O Toby vai-se embora de vez, e nós precisamos de fazer algo muito, muito especial. | Open Subtitles | توبي سيغادر بعيدا للأبد ونحن بحاجة لفعل شيئ مميز جدا جدا |
Desculpe, mas precisamos de fazer isto agora. | Open Subtitles | سيدتي، أنا آسف لكننا بحاجة لفعل هذا الآن |
Será demasiado tarde. precisamos de fazer isso agora. | TED | سيكون هذا متأخر جداً. يجب أن نفعل هذا الآن. |
Mas eu sei que precisamos de fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | لكن ما اعرفه انه يجب أن نفعل شيئا |
precisamos de fazer isso. | Open Subtitles | نحن بحاجة للقيام بذلك. |
precisamos de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | نحن بحاجة للقيام بشيء ما |
Não precisamos de fazer isto. | Open Subtitles | كما تعلمين , لا يجب علينا فعل هذا. |
Dan, não precisamos de fazer isto. | Open Subtitles | أتعلم يا دين ؟ لا يجب علينا فعل ذلك |
Se calhar, precisamos de fazer um grande Mal no vosso lado para que tudo volte ao seu lugar. | Open Subtitles | ربما يجب أن نقوم بشر جدي بطرفكم كي نعيد التوازن |
precisamos de fazer um trabalho! | Open Subtitles | يجب علينا القيام بعمل ما. |
Não. precisamos de fazer sexo. Aqui, 9 de Setembro de 1995. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، نحتاج إلى ممارسة الجنس هنا 9 سبتمبر 1995 |
Penso que precisamos de fazer isto. | TED | وهذا، في رأيي، هو ما نحتاج فعله. |
precisamos de fazer daquelas manifestações É mesmo disso que precisamos. | Open Subtitles | يجب ان نقوم بإضراب هذا ما يجب علينا فعله |
Está bem, o que precisamos de fazer é verificar a nossa situação. | Open Subtitles | حسناً، ما علينا فعله الآن هو تقييم وضعنا بحذر. |
O que precisamos de fazer é descobrir quem é este caçador e o que sabe acerca da morte dos vereadores. | Open Subtitles | ما ينبغي أن نفعله هو تبيُّن ماهيّة ذلك الصيّاد وموت أعضاء المجلس. |