Precisamos de uma orientação e escolhi este dispositivo por uma razão. | TED | نحتاج إلى وضع خريطة طريق، وأخذت هذه الشريحة لسبب وجيه. |
Precisamos de uma unidade de ataque. Alguém que lhes bata com força. | Open Subtitles | نحتاج إلى وحدة هجوم أحد يضربهم بقوة عندما يحين الوقت المناسب |
Porquê, Steve, porque é que Precisamos de uma revolução? | TED | والآن لماذا ، ستيف، لماذا نحتاج الى ثورة؟ |
Por isso, Precisamos de uma espécie de solução diferente, | TED | لذا .. نحن نحتاج شيء مختلف .. شيء يمثل نوعا مختلفاً من الحلول |
Precisamos de uma figura para o nosso tren nave. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى التوقيع من أجل زلاجتك الطائرة |
Precisamos de uma coisa sensível que exerça a força necessária. | Open Subtitles | إننا بحاجة لشيءٍ حسّاس كفاية لبذل كميّة قوّة الجهد المطلوبة بالضبط. |
Precisamos de uma pesquisa sobre registos de armazéns alugados perto do porto. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى سجل بحث عن مستودع يؤجر بالقرب من الميناء |
A vítima está consciente. Precisamos de uma ambulância já. | Open Subtitles | الضحية واعية نحن في حاجة الى سيارة إسعاف الآن. |
Não é justo, mãe. Por que Precisamos de uma governanta? | Open Subtitles | هذاليسعدلاًياأمى، لِمَ نحتاج إلى مدبرة منزل بأى حال ؟ |
Só você deu uma boa olhada no suspeito. Precisamos de uma descrição. | Open Subtitles | أنت وحدك نظرت جيدا إلى المشتبه به نحتاج إلى وصف له |
Leve o disco duro ao Aram, Precisamos de uma análise completa. | Open Subtitles | أعط هذا القرص الصلب لأرام نحتاج إلى عمل جدي عليه |
Segurança, Precisamos de uma equipa de busca e resgate no vale. | Open Subtitles | الأمن , نحتاج إلى فرقة بحث و إنقاذ في الوادي |
Precisamos de uma maca! Reserve um B.O. - Certo. | Open Subtitles | نحتاج إلى سرير متحرّك هُنا إحجزي غرفة عمليّات |
Não. Sabem que mais? Precisamos de uma frase sobre todos nós. | Open Subtitles | لا ، يبدوا أننا نحتاج الى ملاحظة تتحدث عنا جميعا |
Katherine, Precisamos de uma mesa de café na Sala de Conferências A. | Open Subtitles | كاثرين , نحتاج الى اعداد القهوة في قاعة المؤتمرات رقم آيه |
Precisamos de uma economia digital em que as nossas informações e a nossa atenção não estejam à venda para o déspota ou o demagogo que esteja disposto a pagar mais. | TED | نحن نحتاج اقتصاداً رقمياً حيث بياناتنا وانتباهنا ليست للبيع من أجل أكثر من يدفع من الاستبداديين أو الدهماويين. |
Agora, Precisamos de uma nova análise circular imediatamente... | Open Subtitles | الآن، نحن نحتاج لتحليل شامل بمبيعاتنا فى أكشاك الصحف. |
Trabalhe com força nisso. Precisamos de uma resposta rápida. | Open Subtitles | حاول العمل بقوّة نحن بحاجة إلى الإستجابة السريعة |
Precisamos de uma ajuda para os preparar para a conversão. | Open Subtitles | إننا بحاجة لقليل من المساعدة لتجهيزه للشحن. |
Precisamos de uma solução e precisamos dela depressa. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى حل ونحن بحاجة الى ذلك بسرعة |
Precisamos de uma palha gigante para sugar o dióxido de carbono do fundo do lago. | Open Subtitles | نحن في حاجة الى قشة عملاقة لامتصاص ثاني أكسيد الكربون من قاع البحيرة |
Se Zoe pensa que Precisamos de uma estrada nova... | Open Subtitles | حَسناً، إذا اعتقدت زوي بأنّنا نَحتاجُ طريق جديد |
Precisamos de uma estratégia de fuga. | Open Subtitles | نحن سنحتاج إستراتيجية خروج. |
Precisamos de uma senha para parares de apostar. | Open Subtitles | وسنحتاج لإشارة شفوية لكي تتوقفي عن المراهنة |
O meu parceiro chama da outra sala e diz que Precisamos de uma ambulância para a rapariga. | Open Subtitles | ناداني زميلي من الغرفة الأخرى أننا نحتاج لسيارة إسعاف من أجل الفتاة. |
Precisamos de uma ambulância. | Open Subtitles | اتصلوا بالطوارئ نحتاج للإسعاف |
Precisamos de uma nova edição. Posso dar-lhe um código de acesso. | Open Subtitles | نحنُ بحاجة إلى طبعة جديدة أستطيع إعطائك الرموز. |