ويكيبيديا

    "precisamos sair daqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن نخرج من هنا
        
    • علينا الخروج من هنا
        
    • علينا أنْ نخرج من هنا
        
    • نحن بحاجة للخروج من هنا
        
    Precisamos sair daqui. Open Subtitles أنه طريق قريب جدا تعالِ، نحن يجب أن نخرج من هنا
    Meu Deus, Precisamos sair daqui. Open Subtitles يا إلهي، يا إلهي يجب أن نخرج من هنا
    Pessoal, Precisamos sair daqui, agora! Open Subtitles يا رفاق، علينا الخروج من هنا فوراً
    Não sei, mas Precisamos sair daqui agora. Open Subtitles لا أعلم لكن علينا الخروج من هنا
    Precisamos sair daqui e encontrar os outros. Open Subtitles علينا أنْ نخرج من هنا والعثور على الآخرين
    Esta posição está comprometida. Precisamos sair daqui agora. Open Subtitles هذا الموقع خطير نحن بحاجة للخروج من هنا الآن
    Jenny, Precisamos sair daqui. Precisamos sair daqui! Open Subtitles (جيني)، يجب أن تخرجِ من هنا يجب أن نخرج من هنا
    Precisamos sair daqui. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا
    Nós Precisamos sair daqui. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا
    Precisamos sair daqui. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا
    Precisamos sair daqui agora. Open Subtitles مورجان" يجب أن نخرج من هنا الأن"
    Precisamos sair daqui. Open Subtitles علينا الخروج من هنا
    Precisamos sair daqui, agora. Open Subtitles علينا الخروج من هنا الأن
    Precisamos sair daqui agora. Open Subtitles علينا الخروج من هنا فورًا.
    Corrie, Precisamos sair daqui. Open Subtitles "كوري" ، علينا الخروج من هنا .
    - Precisamos sair daqui. Open Subtitles علينا أنْ نخرج من هنا
    Precisamos sair daqui, o resto do dia, ir para a pedreira. Open Subtitles نحن بحاجة للخروج من هنا. ينفخون بقية اليوم، انتقل إلى المحجر.
    E preciso... Nós Precisamos sair daqui. Open Subtitles ... و أنا بحاجة نحن بحاجة للخروج من هنا
    Arco de luz, responda. Precisamos sair daqui. Open Subtitles أركلايت),رد) نحن بحاجة للخروج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد