Precisamos sair daqui. | Open Subtitles | أنه طريق قريب جدا تعالِ، نحن يجب أن نخرج من هنا |
Meu Deus, Precisamos sair daqui. | Open Subtitles | يا إلهي، يا إلهي يجب أن نخرج من هنا |
Pessoal, Precisamos sair daqui, agora! | Open Subtitles | يا رفاق، علينا الخروج من هنا فوراً |
Não sei, mas Precisamos sair daqui agora. | Open Subtitles | لا أعلم لكن علينا الخروج من هنا |
Precisamos sair daqui e encontrar os outros. | Open Subtitles | علينا أنْ نخرج من هنا والعثور على الآخرين |
Esta posição está comprometida. Precisamos sair daqui agora. | Open Subtitles | هذا الموقع خطير نحن بحاجة للخروج من هنا الآن |
Jenny, Precisamos sair daqui. Precisamos sair daqui! | Open Subtitles | (جيني)، يجب أن تخرجِ من هنا يجب أن نخرج من هنا |
Precisamos sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا |
Nós Precisamos sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا |
Precisamos sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا |
Precisamos sair daqui agora. | Open Subtitles | مورجان" يجب أن نخرج من هنا الأن" |
Precisamos sair daqui. | Open Subtitles | علينا الخروج من هنا |
Precisamos sair daqui, agora. | Open Subtitles | علينا الخروج من هنا الأن |
Precisamos sair daqui agora. | Open Subtitles | علينا الخروج من هنا فورًا. |
Corrie, Precisamos sair daqui. | Open Subtitles | "كوري" ، علينا الخروج من هنا . |
- Precisamos sair daqui. | Open Subtitles | علينا أنْ نخرج من هنا |
Precisamos sair daqui, o resto do dia, ir para a pedreira. | Open Subtitles | نحن بحاجة للخروج من هنا. ينفخون بقية اليوم، انتقل إلى المحجر. |
E preciso... Nós Precisamos sair daqui. | Open Subtitles | ... و أنا بحاجة نحن بحاجة للخروج من هنا |
Arco de luz, responda. Precisamos sair daqui. | Open Subtitles | أركلايت),رد) نحن بحاجة للخروج من هنا |