ويكيبيديا

    "precisas de me dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن تخبريني
        
    • عليك إخباري
        
    • عليك أن تقول لي
        
    • عليكِ إخباري
        
    Se souberes onde ele poderá estar, se ele tentou entrar em contacto contigo, Precisas de me dizer agora. Open Subtitles إن كنت تعرفين أين يمكن أن يكون, وأن كان قد حاول الاتصال بك, يجب أن تخبريني في الحال.
    Por isso, Precisas de me dizer, mãe. Open Subtitles إذاً , ربما يجب أن تخبريني أمي
    Precisas de me dizer para onde ir! Open Subtitles يجب أن تخبريني إلى أين نذهب
    Mas Precisas de me dizer, chefe, de verdade, como é que a arma apareceu no teu carro. Open Subtitles لكن عليك إخباري الآن يا رئيس وبشكل مباشر كيف وصل هذا المسدس لسيارتك ؟
    Não Precisas de me dizer. Open Subtitles لا يجب عليك إخباري
    Ryan, se sabes de alguma coisa, Precisas de me dizer. Open Subtitles (ريان)، إذا كنت تعرف أي شيء، عليك أن تقول لي.
    - Não Precisas de me dizer isso. Eu vi a tua cara quando saíste do avião. Open Subtitles لا يجب عليكِ إخباري بذلك لقد رأيت وجهك حينما نزلتِ من تلك الطائرة
    Mercy, Precisas de me dizer! Open Subtitles ! ميرسي) يجب أن تخبريني)
    Precisas de me dizer. Open Subtitles يجب أن تخبريني !
    Não Precisas de me dizer isso. Open Subtitles ليس عليك إخباري بذلك
    Ryan, se sabes de alguma coisa, Precisas de me dizer. Open Subtitles (رايان)، لو كنت تعرف شيئًا، عليك إخباري.
    Não Precisas de me dizer. Open Subtitles لا يجب عليك إخباري
    -Não Precisas de me dizer. Open Subtitles -لايتوّجب عليك إخباري بذلك
    Mas... Precisas de me dizer porquê. Open Subtitles ولكن عليك أن تقول لي لماذا.
    Primeiro, Precisas de me dizer por que devo fazer esta gentileza. Open Subtitles أولاً ، عليكِ إخباري لماذا قد أعاملك بتلك اللطافة
    Então Precisas de me dizer porque estás a fazer isto. Open Subtitles إذاً، فسيتوجب عليكِ إخباري لمَ تفعلين ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد