É o tipo de apoio e amizade de que preciso agora. | Open Subtitles | هذا هو نوع الدعم والصداقة الذي أحتاجه الآن |
-Não é o que preciso agora. | Open Subtitles | ولكنك لستِ تلميذته، نعم، هذا ليس ما أحتاجه الآن. |
É isso mesmo que preciso agora, de um churro. | Open Subtitles | نعم هذا ما أحتاجه الآن قليلاً من البهجة |
A última coisa de que preciso agora... é de uma relação. | Open Subtitles | اخر شيء اريده الان هو علاقة |
Eu preciso agora. | Open Subtitles | انا اريده الان |
Não precisei de pai naquela altura e não preciso agora. | Open Subtitles | لم أحتج إلى أب حينها. ولا أحتاج إليه الآن. |
Por causa dele, começo a perceber... que o que preciso agora, mais ainda do que calças maiores, é aceitação. | Open Subtitles | الشكر لباك , الان بدات ادرك ان ما أحتاج إليه الآن ، أكثر من السراويل الفضفاضة هو القبول |
O que preciso agora é de aprender a ser assim. | TED | وما أحتاجه الآن هو تعلم أن أكون كذلك. |
Tudo o que preciso agora é de um sítio para ficar. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه الآن هو مكانٌ أقيمُ فيه |
Preciso de ter acesso a essa filmagem. preciso agora. | Open Subtitles | أحتاج الدخول لذلك الفيلم أحتاجه الآن |
Acho que é isso exactamente de que preciso agora. | Open Subtitles | أظن بأن هذا بالضبط ما أحتاجه الآن |
O que realmente preciso agora. É alguma coisa para fazer. | Open Subtitles | ما أحتاجه الآن هو شيء لأقوم به |
Mas, o que preciso agora é de um óptimo paramédico. | Open Subtitles | ما أحتاجه الآن هو مُسعفٌ عظيم. |
Achas que isso é o que eu preciso agora? | Open Subtitles | أتعتقدين أن هذا ما أحتاجه الآن ؟ |
O que preciso agora é do seu cálculo político. | Open Subtitles | ما أحتاجه الآن هو تقييمك السياسي |
- Mas eu preciso agora. - Eu disse amanhã! | Open Subtitles | أحتاجه الآن قلت يوم غداً |
É a última coisa que preciso agora. | Open Subtitles | فهذا آخر ما أحتاج إليه الآن |