ويكيبيديا

    "preciso agora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحتاجه الآن
        
    • اريده الان
        
    • أحتاج إليه الآن
        
    É o tipo de apoio e amizade de que preciso agora. Open Subtitles هذا هو نوع الدعم والصداقة الذي أحتاجه الآن
    -Não é o que preciso agora. Open Subtitles ولكنك لستِ تلميذته، نعم، هذا ليس ما أحتاجه الآن.
    É isso mesmo que preciso agora, de um churro. Open Subtitles نعم هذا ما أحتاجه الآن قليلاً من البهجة
    A última coisa de que preciso agora... é de uma relação. Open Subtitles اخر شيء اريده الان هو علاقة
    Eu preciso agora. Open Subtitles انا اريده الان
    Não precisei de pai naquela altura e não preciso agora. Open Subtitles لم أحتج إلى أب حينها. ولا أحتاج إليه الآن.
    Por causa dele, começo a perceber... que o que preciso agora, mais ainda do que calças maiores, é aceitação. Open Subtitles الشكر لباك , الان بدات ادرك ان ما أحتاج إليه الآن ، أكثر من السراويل الفضفاضة هو القبول
    O que preciso agora é de aprender a ser assim. TED وما أحتاجه الآن هو تعلم أن أكون كذلك.
    Tudo o que preciso agora é de um sítio para ficar. Open Subtitles كل ما أحتاجه الآن هو مكانٌ أقيمُ فيه
    Preciso de ter acesso a essa filmagem. preciso agora. Open Subtitles أحتاج الدخول لذلك الفيلم أحتاجه الآن
    Acho que é isso exactamente de que preciso agora. Open Subtitles أظن بأن هذا بالضبط ما أحتاجه الآن
    O que realmente preciso agora. É alguma coisa para fazer. Open Subtitles ما أحتاجه الآن هو شيء لأقوم به
    Mas, o que preciso agora é de um óptimo paramédico. Open Subtitles ما أحتاجه الآن هو مُسعفٌ عظيم.
    Achas que isso é o que eu preciso agora? Open Subtitles أتعتقدين أن هذا ما أحتاجه الآن ؟
    O que preciso agora é do seu cálculo político. Open Subtitles ما أحتاجه الآن هو تقييمك السياسي
    - Mas eu preciso agora. - Eu disse amanhã! Open Subtitles أحتاجه الآن قلت يوم غداً
    É a última coisa que preciso agora. Open Subtitles فهذا آخر ما أحتاج إليه الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد