ويكيبيديا

    "preciso coragem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتطلب شجاعة
        
    • يتطلب الشجاعة
        
    • الشجاعة ان
        
    • شجاعة منك
        
    • شجاعة منكِ
        
    • يتطلب جرأة
        
    É preciso coragem para puxar o plugue quando ele não funciona. Open Subtitles الأمر يتطلب شجاعة لإيقافه حتى و إن كان لا ينجح
    Mas suponho que seja preciso coragem para demonstrar tanta dedicação à sopa. Open Subtitles و لكني أعتقد أنه يتطلب شجاعة منك لتوضيح مدى ولائك للحساء
    É preciso coragem para assumir uma posição sabendo que pode morrer. Open Subtitles يتطلب شجاعة لتقف في موضع تعرف أن عليك علامة ميت
    É preciso coragem, para amar de novo, quando fomos magoados. Open Subtitles يتطلب الشجاعة انا تحب مرة اخرى
    E pra isso é preciso coragem! Uma qualidade que você parece ter bastante Open Subtitles وهذا يتطلب الشجاعة وهذا ما ينقصك
    Não diga mais nada. É preciso coragem para falar nesse assunto. Open Subtitles حسنا لا تقول اكثر اتعرف انه من الشجاعة ان تناقش ذلك الموضوع
    É preciso coragem para voltar ao trabalho. Open Subtitles إنها شجاعة منكِ العودة للعمل بعد حصول أمر كهذا
    É preciso coragem para seguires o teu coração e... sair sem o reembolso da cerimónia de casamento. Open Subtitles يتطلب جرأة أن تتبعي قلبك وتخرجي من زفاف فاشل
    Arriscaste muito. Foi preciso coragem e estou orgulhoso de ti. Open Subtitles جازفت كثيراً، وذلك يتطلب شجاعة وأنا فخور بك
    Porque é preciso coragem para pensar por si só, e ela fez isso. Open Subtitles لأن الأمر يتطلب شجاعة لكي تفكري لأجل ذاتك وهي فعلت ذلك
    É preciso coragem para nos lembrarmos de que este é um mundo em que os sonhos, como os das nossas avós, se tornam realidade. Open Subtitles الأمر يتطلب شجاعة لنتذكر أن هذا العالم هو مرتع أحلامنا، مثل حلم جدتي الذي تحقق.
    Devo dizer-te, o que fizeste, foi preciso coragem. Open Subtitles يجب أن أخبرك، ما فعلته هذا يتطلب شجاعة
    É preciso coragem para se evidenciar assim. TED وهذا الأمر يتطلب شجاعة - أن تقف هكذا -
    Para isso foi preciso coragem, meu amigo. Open Subtitles هذا يتطلب شجاعة
    preciso coragem para crescer e tornarem-se no que realmente são." Open Subtitles "أنه يتطلب الشجاعة لتنضجوا ولتصبحوا ما أنتم عليه حقًا".
    É preciso coragem. Open Subtitles وذلك يتطلب الشجاعة.
    Para viver pobre é preciso coragem". Open Subtitles لكى تعيش فقيراً " هذا يتطلب الشجاعة
    É preciso coragem... Open Subtitles يتطلب الشجاعة...
    Por vezes é preciso coragem para mantermos as nossas crenças, jovem padawan, como qualquer Jedi bem sabe. Open Subtitles بعض الاحيان تكون الشجاعة ان تتمسكى بما تؤمنين به ايتها المتدربة كما يعرف كل (جيداى) ذلك جيداً
    Foi preciso coragem. Open Subtitles تلك شجاعة منك.
    Eu sei, mas vais ser uma estrela da TV e não me deixaste. É preciso coragem. Open Subtitles أعرف، ولكنكِ ستغدين نجمة تلفاز ولم تَهجُريني بعد، يتطلّب ذلك شجاعة منكِ
    É preciso coragem para querer alguma coisa, e para amar alguma coisa. Open Subtitles يتطلب جرأة لتريد شيء ما و أن تحب شيء ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد