ويكيبيديا

    "preciso da tua opinião" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحتاج لرأيك
        
    • أريد رأيك
        
    • أحتاج رأيك
        
    - É para isso que Preciso da tua opinião. Open Subtitles حسناً, لهذا أحتاج لرأيك الطبي.
    Preciso da tua opinião sobre uma coisa. Open Subtitles بايتون أحتاج لرأيك في موضوع ما
    Não, Preciso da tua opinião. Open Subtitles أجل , انا أحتاج لرأيك
    Amor, pode vir comigo ali? Preciso da tua opinião sobre este vestido. Open Subtitles أهلاً يا عزيزي, أيمكنك أن تأتي معي أريد رأيك حول هذا الفستان
    Há um bolo de canela sobre o qual Preciso da tua opinião. Open Subtitles هناك كعكة بالقرفة أريد رأيك بها
    Preciso da tua opinião honesta sobre uma coisa. Open Subtitles أريد رأيك الصريح في موضوع.
    Preciso da tua opinião profissional num assunto pessoal. Open Subtitles أحتاج رأيك المهني في مسألة خاصة
    Preciso da tua opinião num duplo homicídio. Open Subtitles أحتاج رأيك في جريمة قتل مزدوجة
    Preciso da tua opinião, Sammy. Open Subtitles أحتاج لرأيك (سامي)
    Vem. Preciso da tua opinião sobre este molho. Open Subtitles هيا أريد رأيك في هذه الصلصة
    Sabes do que preciso? Da tua opinião. Open Subtitles تعرف ما أريد أريد رأيك
    Preciso da tua opinião médica sobre o bar para onde vamos esta noite, para comemorarmos oficialmente o fim da tua relação de três meses com a Sam. Open Subtitles أريد رأيك الطبي في اختيار الحانة التي سنذهب إليها لقضاء وقت سعيد الليلة لنضع النهاية الرسمية لحفلة الشفقة التي كنت تقيمها منذ ثلاثة أشهر لفقدانك (سام)
    Preciso da tua opinião. Open Subtitles أريد رأيك بهذا
    - Só Preciso da tua opinião. Open Subtitles أريد رأيك هنا
    Que se passa? Preciso da tua opinião numa questão de semiótica. Open Subtitles أحتاج رأيك في مسألة علاماتية
    E este ano, quero fazer algo mesmo radical, por isso Preciso da tua opinião nisto. Open Subtitles و أحتاج رأيك بهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد