ويكيبيديا

    "preciso de alguém" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحتاج لشخص
        
    • أحتاج إلى شخص
        
    • أحتاج شخص
        
    • أحتاج شخصاً
        
    • بحاجة لشخص
        
    • أريد شخص
        
    • أحتاج شخصا
        
    • أريد شخصاً
        
    • بحاجة إلى شخص
        
    • أَحتاجُ شخص ما
        
    • احتاج لشخص
        
    • أحتاج شخصًا
        
    • أحتاج لشخصاً
        
    • أحتاج لشخصٍ
        
    • أحتاج مساعدة شخص
        
    Eu Preciso de alguém com habilidades especiais como ele. Open Subtitles أنا أحتاج لشخص ما لديه نفس قدراته الخاصة
    Preciso de alguém em quem possa confiar. Posso confiar em ti? Open Subtitles أحتاج إلى شخص لأثق فيه هل يمكنني أن أثق فيك؟
    Preciso de alguém com experiência para rodar um filme em 4 dias e que me dê lucro. Open Subtitles أحتاج شخص لديه الخبرة ليصور فيلماً خلال أربعة ايام ويحقق لي الأرباح
    Preciso de alguém que fique bem nas grandes reuniões. Open Subtitles أحتاج شخصاً يظهر بمظهر حسن في الإجتماعات المهمة
    Junta-te a mim, Django. Preciso de alguém como tu. Open Subtitles انظم لي , جانغو أنا بحاجة لشخص مثلك
    Eu tenho que lhe conseguir a heroína. Preciso de alguém com contactos. Open Subtitles يجب أن أحصل على مخدرات من أجله أريد شخص يعرف عن هذا الأمر
    Estes alunos precisam de alguém perto deles que os entendam, e eu Preciso de alguém que entenda esses alunos. Open Subtitles هؤلا الطلاب يحتاجون لشخص ما ليتفهمهم وأنا أحتاج لشخص ليتفهم هؤلاء الطلاب
    Mas às vezes Preciso de alguém com quem compartilhar. Open Subtitles لكن أحياناً أنا أحتاج لشخص ما لأشاركه لحظة ما.
    Preciso de alguém que seja o menino das Zeta-Beta para esta semana. Open Subtitles أحتاج لشخص ما لكي يكون ساعي إسبوعي لــ بيتا زيتـا
    Adoraria. Só Preciso de alguém para me mostrar como se faz. Open Subtitles أتمنى ذلك، ولكني أحتاج إلى شخص ما لي ليعلّمني الأساسيات.
    Apenas Preciso de alguém que me indique algum tipo de direcção. Open Subtitles أحتاج إلى شخص ما يستطيع أن يعطيني بعض التوجيهات.
    Preciso de alguém confiável e seria uma adicção valiosa à equipa. Open Subtitles أحتاج إلى شخص أئتمنُه، وستكونين إضافة ثمينة للفريق
    Preciso de alguém que fale francês e alemão. Open Subtitles و أنا أحتاج شخص يتحدث الفرنسيه و الالمانيه نعم يا سيّدي
    Para não arranjar problemas, Preciso de alguém que não esteja envolvido, um inocente. Open Subtitles إذا أريد إدائه خزانة، أحتاج شخص ما الذي لم يوصل.
    Preciso de alguém que se mexa que faça as coisas acontecerem. Open Subtitles أحتاج شخصاً أكثر جرأة بحيث يمكنه تحريك الأحداث
    Preciso de alguém para vigiar a minha retaguarda enquanto procuro uma cura para esta coisa. Open Subtitles إنني بحاجة لشخص ما كي يراقب ظهري بينما أعثر على علاج لهذا الشئ
    Preciso de alguém que não seja inteligente, bonito, e tão repugnante que... Open Subtitles أريد شخص غير عبقري غير وسيم ومكرر حرفياً
    Preciso de alguém dentro para me ajudar com as rotas, limitações, manifestos de carga. Open Subtitles الأمور تزداد صعوبة. أحتاج شخصا من الداخل ليساعدني في النقل، القيود،
    Preciso de alguém que viva mais perto da casa nova. Open Subtitles أريد شخصاً قريبـاً هناك شخصاً قريبـاً من المنزل الجديد
    - Preciso de alguém experiente. Open Subtitles سايمون ولكن أنا بحاجة إلى شخص من ذوي الخبرة
    Fala Tracy Young das Urgências. Preciso de alguém na T 1. Open Subtitles هذه تريسي شابة من الطوارئ أَحتاجُ شخص ما في غرفةِ الحوادث 1
    Precisam de mim e eu Preciso de alguém que lidere esta unidade no próximo milénio. Open Subtitles أنتم تحتاجونني، وأنا احتاج لشخص يقود هذه الوحدة إلى الألفية المقبلة.
    Eu tenho a oportunidade de trabalhar como seu secretário de imprensa, mas eu Preciso de alguém que fala bem de mim. Open Subtitles لدي الفرصة كي أعمل متحدثًا صحفيًا عندها ولكني أحتاج شخصًا كي يتوسط من أجلي عندها
    Preciso de alguém para liderar esta frota. Open Subtitles أحتاج لشخصاً ما اثق به ليقود هذا الأسطول
    Preciso de alguém que, quando for preciso, me proteja? Open Subtitles هل أحتاج لشخصٍ يكون سنداً لي حينما يحتمي الوطيس؟
    Preciso de alguém que me abra estas algemas. Deixe-me entrar, por favor. Open Subtitles أحتاج مساعدة شخص ما في فك هذا رجاء إسمح لي بالدخول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد