ويكيبيديا

    "preciso de alguma coisa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحتاج شيء
        
    • أحتاج شيئاً
        
    • أحتاج لشيء
        
    • أريد شيئاً
        
    • أحتاج إلى شيء
        
    • أحتاج لشئ
        
    Preciso... de alguma coisa para uma ferida. Open Subtitles حسنًا لدي أحتاج شيء لجرح،هذا ما ستدعونه على ما أظن
    Pedir sempre que Preciso de alguma coisa de uma prateleira alta, mas sabe que mais? Open Subtitles وأطلب في كل مرة عندما أحتاج شيء من رف علوي ولكن أتعرف؟
    eu Preciso de alguma coisa... com que possa provar, que é o Bob Satterfield. Open Subtitles إنني أتكلم بجدية، أحتاج شيئاً ما يمكنني أن أثبت من خلاله بأنك بوب سساترفيلد حقيقة
    Preciso de alguma coisa, não posso ir lá desprevenida. Open Subtitles أحتاج شيئاً ما لا يمكنني الدخول هناك بلا سلاح
    Preciso de alguma coisa para vestir. Parece que tudo é codificado por cor. Open Subtitles الشعب الأمريكي بفتح الأبواب لها وإدخالها. أحتاج لشيء ألبسه. كل شيء هنا مرتب حسب اللون.
    Preciso de alguma coisa para ajudar isto a descer. Open Subtitles أحتاج لشيء ليُساعدني على تناولها
    Não é, mas depois do que passei hoje, se quiser a minha ajuda, também Preciso de alguma coisa. Open Subtitles على الإطلاق ولكن بعد ما مررت به اليوم إذا كنتِ تريدين مساعدتي، فأنا أريد شيئاً بالمقابل
    Preciso de alguma coisa para absorver a bebida que eu vou ter que beber para aguentar o jantar. Open Subtitles أريد شيئاً يمتص الجعّة سأضطر للشرب حتى أواصل حتى العشاء
    Doni, Preciso de alguma coisa. Open Subtitles ‏‏‏"دوني"، أحتاج إلى شيء. ‏ ‏‏ماذا لديك؟
    Eu Preciso de alguma coisa para enrolar... qualquer coisa. Open Subtitles حسناً، أحتاج لشئ لألفها به. أي شئ
    Acho que Preciso de alguma coisa mais forte. Open Subtitles أعتقد أني أحتاج شيء أقوى قليلاً
    Mas primeiro Preciso de alguma coisa para curar. Open Subtitles لكن أولا أحتاج شيء لأعالجه
    Preciso de alguma coisa para a dor! Open Subtitles أحتاج شيء للألم
    Anda tudo a perguntar-me se Preciso de alguma coisa. Open Subtitles لا ينفك يسألني الجميع في طريقهم إن كنتُ أحتاج شيئاً
    Se eu quiser dormir Preciso de alguma coisa para assustar os guaxinins. Open Subtitles لو أردت الحصول على قسطاً من النّوم، قد أحتاج شيئاً لإخافة حيوانات "الراكون".
    Percebo, mas Preciso de alguma coisa para tratar e neste momento não há nenhuma explicação. Open Subtitles لكنّي أحتاج شيئاً لأعالجه... و الآن لا يوجد أيّ تفسير.
    Preciso de alguma coisa! Open Subtitles رفاق، أحتاج لشيء آخر هذا لا يجدي نفعًا
    É a última loja aberta. Preciso de alguma coisa para a minha amiga, Leela. Open Subtitles أنت آخر محل مازال مفتوحاً أحتاج لشيء لصديقتي (ليلا)
    Preciso de alguma coisa, agora. Open Subtitles لا لا لا أحتاج لشيء الآن
    Sim, Preciso de alguma coisa que o Colin goste. Open Subtitles أجل , لا , أريد شيئاً الكولينز ستكون كما هي
    Hoje. Preciso de alguma coisa hoje. Open Subtitles اليوم يا زاك أريد شيئاً ما اليوم
    Preciso de alguma coisa a escaldar para incendiar a pólvora. Open Subtitles أريد شيئاً ساخناً جداً لإطلاق البارود
    Preciso de alguma coisa brilhante. Open Subtitles أحتاج إلى شيء لامع حسناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد