Tudo bem, Juiz. Arranjo-Ihe o dinheiro, mas Preciso de mais tempo. Dê-me um dia. | Open Subtitles | حسنأ، أيها القاضى، سأتى بنقودك، ولكن أحتاج للمزيد من الوقت أعطنى يوم |
Olhe, só Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | اسمع، إنني أحتاج لمزيد من الوقت فلقد حَقنتُ بعض القرود |
Preciso de mais tempo. Nós não temos mais tempo. | Open Subtitles | أحتاج المزيد من الوقت ليس لدينا المزيد من الوقت |
Mantenham-se afastados. Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | ابقوا في الخلف جميعاً أحتاج إلى المزيد من الوقت |
E agora que aconteceu, Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | والآن لقد حدث ذلك، أحتاج مزيداً من الوقت. |
E agora que aconteceu, Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | والآن وقد حدث هذا. أنا بحاجة لمزيد من الوقت. |
Agradeço a oferta, mas já te disse Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | إننى أقدر عرضك .. ولكننى قلت لك من قبل أننى أحتاج إلى مزيد من الوقت |
Preciso de tempo, Sam. Preciso de mais tempo para esclarecer tudo. | Open Subtitles | أحتاج وقت أكثر، ياسام أحتاج وقت أكثر لحل هذا الموضوع |
Só Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | انها مجرد... أنا بحاجة الى مزيد من الوقت. |
Coronel, Preciso de mais tempo para estabilizar o paciente. | Open Subtitles | عقيد , أحتاج للمزيد من الوقت للإستقرار هذا المريض |
Não faço milagres. Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | إسمع لا أستطيع القيام بمعجزات هنا أحتاج للمزيد من الوقت |
Chefe, vamos, cara. Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | خسناً، لا مشكلة يا رجل أحتاج للمزيد من الوقت |
Posso ajudá-la. Só Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | يمكننى التواصل معها أحتاج لمزيد من الوقت فقط |
Não podes ter a certeza disso, e é por isso que Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | هذا ما أريد أن أقولة.ولكنك لا يمكن أن تتأكد من ذلك ولهذا أحتاج لمزيد من الوقت. |
Preciso de mais tempo para a convencer. | Open Subtitles | إنني أحتاج لمزيد من الوقت لكي أقنعها بالتخلي عن الترشيح. |
Preciso de mais tempo para aprender pirodomação. | Open Subtitles | لستُ مستعداً أحتاج المزيد من الوقت لأتقن تسخير النار |
Mas Preciso de mais tempo com ela, qualquer coisa mais permanente. | Open Subtitles | لكني أحتاج المزيد من الوقت معها شيئ ثابت |
- Eu Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أحتاج إلى المزيد من الوقت قبل أن أوافق على هذا |
Se não te importas, Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | إن كان يلائمك فأنا أحتاج مزيداً من الوقت |
Ou dar-me mais tempo. Eu Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أو ربما قد توفر لي مزيدا من الوقت أنا بحاجة لمزيد من الوقت |
Preciso de mais tempo para o encontrar. Tem de o encontrar. | Open Subtitles | أحتاج إلى مزيد من الوقت لإيجاده يجب أن تحدد مكانه- |
Na verdade vim para uma prorrogação. Preciso de mais tempo. Quanto mais? | Open Subtitles | في الحقيقة جئت من أجل التمديد أحتاج وقت أكثر كم؟ |
Você disse que eu tinha um minuto! Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى مزيد من الوقت من دقيقة. |
Sim, por isso queria falar convosco. Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | نعم , هذا ما أردت التحدث بشأنه أنا بحاجة للمزيد من الوقت |
Eu encontrarei o criminoso, mas Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | سأمسك بالفاعل لكني احتاج المزيد من الوقت |
Significa que Preciso de mais tempo comigo mesmo. O que quer? | Open Subtitles | هذا يعنى أننى أحتاج " مزيد من الوقت " لى |
Quero estar convosco completamente, como mulher, mas... Como rapariga, Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أني أريد أن أكون معك كليا كامرأة، لكن كفتاة، فأني أحتاج مزيدا من الوقت. |
Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أحتاج مزيداً من الوقتِ. |
Preciso de mais tempo. Para de me perseguir! | Open Subtitles | أحتاج مزيدًا من الوقت كفّ عن مطاردتي! |