17 bares de karaoke. preciso de me deitar e esfriar a cabeça. | Open Subtitles | سبع عشرة حانة كاريوكي ، أنا أحتاج أن أزيل ما بداخل رأسي |
preciso de me aproximar para ver aquelas fotografias. | Open Subtitles | أحتاج أن أقترب أكثر لأحصل على مكان أفضل لإلتقاط الصور |
preciso de me afastar do meu pai e o basquetebol é a única solução. | Open Subtitles | أحتاج أن أبتعد عن والدى و كرة السلة هى طريقى للخروج |
preciso de me lembrar de tantas coisas. Mal consigo me concentrar. | Open Subtitles | أحتاج لأن أتذكر العديد من الأشياء، لا أستطيع التركيز. |
Só preciso de me livrar da acusação, não consigo pensar em mais nada. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج لأن أتخطى التهمة الموجهة إلي هذا كل ما يمكنني أن أفكر به الآن |
preciso de me manter concentrada, ou seja, nada de rapazes giros. | Open Subtitles | انا بحاجة للتركز ، وهذا لايعني عدم وجود الأولاد اللطفاء |
- preciso de me proteger, rapazes. | Open Subtitles | انا بحاجة لأن احمي نفسي .. يا شباب نعم .. |
E antes que isso aconteça, eu preciso de me apaixonar. | Open Subtitles | وقبل أن يحدث ذلك , أحتاج أن أكون في حالة حب |
preciso de me divertir. | Open Subtitles | لكن مع ذلك سأذهب، أحتاج أن أحصل على بعض المرح |
Espero que não se importe de eu ter aparecido assim, mas preciso de me manter ocupada. | Open Subtitles | مرحباً أتمنى ألاّ تمانعين جلبي الأشياء بهذا الشكل لكنّي أحتاج أن أبقى مشغولة |
preciso de me casar com o homem que comande os exércitos do Rei. | Open Subtitles | أحتاج أن أتزوج من الرجل الذي يقود جيوش الملك. |
- Que se lixe o teu psicólogo, Amy, porque preciso de me sentir melhor, agora! | Open Subtitles | - إلى الجحيم مع معالجتك، ايمي. فعلاً، لأنني أحتاج أن أشعر بتحسن. |
Johan, eu preciso de me refrescar e trazer a minha mala do carro! | Open Subtitles | "يوهان"، أحتاج أن أغتسل وأن أحضر حقيبتي من السيارة. |
Há outras oportunidades onde preciso de me concentrar. O quê? | Open Subtitles | هناك فرص أخرى أحتاج أن أركز عليها |
preciso de me redimir. | Open Subtitles | هل تحتاج أي شيء ؟ أحتاج أن أستعيد نفسي |
preciso de me sentir parte de algo. | Open Subtitles | أحتاج أن أشعر أنني جزء من شيء ما |
Mas "A", não com os meus pais e, além disso, preciso de me manter sóbria, porque eles estão obviamente a preparar alguma. | Open Subtitles | لكن , أولاً , ليس مع أهلي و أيضاً أحتاج لأن أكون بكامل وعيي |
preciso de me salvar, e, apenas te imagino na cama com ela. | Open Subtitles | أحتاج لأن أنقذ نفسي, وكل ما أفعله هو تخيلك في السرير معها |
Estou doente, Tom. preciso de me curar. | Open Subtitles | انا مريض , توم انا بحاجة الى علاج |
preciso de me preparar para o mau humor. | Open Subtitles | انا بحاجة للتحضر لمواجهة مزاجها السيء |