ويكيبيديا

    "preciso de me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحتاج أن
        
    • أحتاج لأن
        
    • انا بحاجة
        
    17 bares de karaoke. preciso de me deitar e esfriar a cabeça. Open Subtitles سبع عشرة حانة كاريوكي ، أنا أحتاج أن أزيل ما بداخل رأسي
    preciso de me aproximar para ver aquelas fotografias. Open Subtitles أحتاج أن أقترب أكثر لأحصل على مكان أفضل لإلتقاط الصور
    preciso de me afastar do meu pai e o basquetebol é a única solução. Open Subtitles أحتاج أن أبتعد عن والدى و كرة السلة هى طريقى للخروج
    preciso de me lembrar de tantas coisas. Mal consigo me concentrar. Open Subtitles أحتاج لأن أتذكر العديد من الأشياء، لا أستطيع التركيز.
    preciso de me livrar da acusação, não consigo pensar em mais nada. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لأن أتخطى التهمة الموجهة إلي هذا كل ما يمكنني أن أفكر به الآن
    preciso de me manter concentrada, ou seja, nada de rapazes giros. Open Subtitles انا بحاجة للتركز ، وهذا لايعني عدم وجود الأولاد اللطفاء
    - preciso de me proteger, rapazes. Open Subtitles انا بحاجة لأن احمي نفسي .. يا شباب نعم ..
    E antes que isso aconteça, eu preciso de me apaixonar. Open Subtitles وقبل أن يحدث ذلك , أحتاج أن أكون في حالة حب
    preciso de me divertir. Open Subtitles لكن مع ذلك سأذهب، أحتاج أن أحصل على بعض المرح
    Espero que não se importe de eu ter aparecido assim, mas preciso de me manter ocupada. Open Subtitles مرحباً أتمنى ألاّ تمانعين جلبي الأشياء بهذا الشكل لكنّي أحتاج أن أبقى مشغولة
    preciso de me casar com o homem que comande os exércitos do Rei. Open Subtitles أحتاج أن أتزوج من الرجل الذي يقود جيوش الملك.
    - Que se lixe o teu psicólogo, Amy, porque preciso de me sentir melhor, agora! Open Subtitles - إلى الجحيم مع معالجتك، ايمي. فعلاً، لأنني أحتاج أن أشعر بتحسن.
    Johan, eu preciso de me refrescar e trazer a minha mala do carro! Open Subtitles "يوهان"، أحتاج أن أغتسل وأن أحضر حقيبتي من السيارة.
    Há outras oportunidades onde preciso de me concentrar. O quê? Open Subtitles هناك فرص أخرى أحتاج أن أركز عليها
    preciso de me redimir. Open Subtitles هل تحتاج أي شيء ؟ أحتاج أن أستعيد نفسي
    preciso de me sentir parte de algo. Open Subtitles أحتاج أن أشعر أنني جزء من شيء ما
    Mas "A", não com os meus pais e, além disso, preciso de me manter sóbria, porque eles estão obviamente a preparar alguma. Open Subtitles لكن , أولاً , ليس مع أهلي و أيضاً أحتاج لأن أكون بكامل وعيي
    preciso de me salvar, e, apenas te imagino na cama com ela. Open Subtitles أحتاج لأن أنقذ نفسي, وكل ما أفعله هو تخيلك في السرير معها
    Estou doente, Tom. preciso de me curar. Open Subtitles انا مريض , توم انا بحاجة الى علاج
    preciso de me preparar para o mau humor. Open Subtitles انا بحاجة للتحضر لمواجهة مزاجها السيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد