preciso dele. preciso dele já, seu cigano russo decrépito! | Open Subtitles | أنا أحتاجه , أحتاجه الآن أيها الروسي الحقير |
Certo, você tem 10 minutos, querido. preciso dele por cinco. | Open Subtitles | لديك 10 دقائق يا عزيزتي أحتاجه لمدة 5 دقائق |
- preciso dele para limpar... - Comece sem o whisky. | Open Subtitles | أحتاجه للتنظيف - لقد قلت أبدأ بدون الويسكي - |
Este não, porque preciso dele para truques de moedas e assim, mas a este, deixo-o falar por ambos. | Open Subtitles | ليست هذه القبضة, لأنّني أحتاجها في خدع العملات, ومن تلك الأمور ولكنّ هذه, أدعها تتولى الحديث عنها وعن اختها |
O Keith está atrasado, preciso dele para o nosso trabalho. | Open Subtitles | كيث متأخر إنه يؤثر علي انا احتاجه لعلامه المختبر |
Não preciso dele nem da porcaria do túnel. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إليه و لست بحاجة إلى النفق اللعين |
Eu preciso dele para me ajudar a vingar o meu pai, que foi morto há vinte anos. | Open Subtitles | أحتاجه للأنتقام لوالدى و الذى لقى مصرعه منذ عشرين عاما |
preciso dele para certas coisas, e ele precisa de mim para outras, e era assim, antes. | Open Subtitles | أحتاجه لأجل بعض الأشياء وهو يحتاجني لأجل بعض الأشياء هكذا جرت الأمور |
Só tenho um ponto na carta e preciso dele para regressar à garagem para fazer a revisão do táxi. | Open Subtitles | لدي نقطة واحدة فقط باقية على رخصتي أحتاجه للعودة إلى المرآب وأحصل على سيارة الأجرة تصلح لستّة شهور |
E preciso dele para continuar a minha investigação. | Open Subtitles | إنى أحتاجه بجانبى لذا يمكننى المُضىّ فى بحثى. |
- Não preciso dele. - Não, é demasiado perigoso. | Open Subtitles | أنا لا أحتاجه لا ، هذا خطير جداً |
Eu definitivamente preciso dele, também. Algumas vezes esse lugar é assustador. | Open Subtitles | أحتاجه بالتأكيد، أيضا هذا مكان مخيف أحيانا |
Nada, eles vão ter que esperar. Eu preciso dele para a campanha. | Open Subtitles | ولا بنس منه، سيكون عليهم الانتظار، أحتاجه للحملة. |
Não, preciso dele. Agora vai. Para qualquer sitio que ele vá ele quer sempre levar o meu rabo. | Open Subtitles | لا إنني أحتاجها اذهب الآن دائمًا عندما يكون راحلًا يريد أخذ مؤخرتي |
preciso dele para quando me caírem os peitos. | Open Subtitles | إني أحتاجها, و أريد أن أدخرها لحين تتدلى أثدائي |
Ele precisa de mim. De uma maneira inexplicável, e eu também preciso dele. | Open Subtitles | انه يحتاجنى فى بعض الامور الغير مفهومة انا احتاجه |
Agora, porém, preciso dele aqui quanto mais não seja... para assumir as culpas, mas digo-lhe o que vou fazer. | Open Subtitles | لكن حاليا ، أنا بحاجة إليه حيث هو ..إن لم يكن لسبب ما فلتحمّله تبعات ما حصل هنا لكني سأخبرك بما أعتزم فعله |
Se tu queres o meu amigo morto, sua doida, vais ter de esperar. Eu preciso dele primeiro. | Open Subtitles | إذا كنت تريدن صديقى ميت يجب أن تنظرى إننى أحتاج إليه أولا |
preciso dele para o meu plano, que terá as duas "dade". | Open Subtitles | أنا بحاجته من أجل خطتي, التي تتضمن الاثنان. |
Ele é da época pré-ignição-electrónica. preciso dele. | Open Subtitles | كان حياً قبل زمن السيارات الإشتعال الإلكتروني أنا بحاجة له |
Dê-me uma cópia deste documento. preciso dele na minha secretária, agora. | Open Subtitles | هلّا تحضرين لي نسخة عن هذا الملف أحتاج إليها على مكتبي حالاً |
Eu odeio este maldito emprego e eu não preciso dele. | Open Subtitles | أنا اكره هذه الوظيفة اللعينة، ولا احتاجها |
Só preciso dele. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة اليه |
Não preciso dele. Falo de coração. - Não preciso! | Open Subtitles | ،لست بحاجتها الآن أتكلم من قلبي |
Sei que não há amor perdido entre vocês os dois, mas preciso dele. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن ليس هناك حب مفقود بينكما، ولكني في حاجة له. |
Dá-me as chaves do ônibus. preciso dele durante uma semana. | Open Subtitles | ,"أعطني مفاتيح "الحافلة أنا في حاجة إليها لمدة أسبوع فقط |
Odeio admitir, mas preciso dele. | Open Subtitles | أكره الاعتراف لكنني أحتاج له |
Onde está o meu estojo, quando preciso dele. | Open Subtitles | كيفَ أتصلُ بإبنيَ عِندما أحتاجهُ ؟ |