ويكيبيديا

    "preciso disto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحتاج هذا
        
    • بحاجة لهذا
        
    • أحتاج لهذا
        
    • أحتاج إلى هذا
        
    • أريد هذا
        
    • احتاج هذا
        
    • أحتاجها
        
    • بحاجة لذلك
        
    • اريد هذا
        
    • أنا في حاجة الى ذلك
        
    • حاجة إلى ذلك
        
    • أَحتاجُ هذا
        
    • أحتاج ذلك
        
    • أحتاج لذلك
        
    • أحتاج لهذه
        
    Não consigo chorar se houver um fingidor e preciso disto. Tens de encontrar outro lugar para onde ir. Open Subtitles أنا لا أمزح ، لا أستطيع البكاء عندما يوجد مزيف أخر ، وأنا أحتاج هذا
    Não devias ser só para mim, mas eu preciso disto. Open Subtitles لا يفترض أن تكون لأجلي فقط ولكني بحاجة لهذا
    Não te armes em cobarde, Frank. Eu preciso disto, de ti. Open Subtitles لا تصرخ علي يا فرانك ، انا فعلاً أحتاج لهذا منك
    Não preciso disto, preciso do meu turbante. É da minha religião. Open Subtitles سأعطيكم كل المعلومات التي تريدونها لا أحتاج إلى هذا أريد عمامتي
    Não é a noite ideal para isto. Não preciso disto, hoje. Open Subtitles أنها ليلة سيئة لهذا الهراء لا أريد هذا الليلة
    Controla-te. preciso disto, tanto como tu. Open Subtitles لنتعاون ، انا احتاج هذا بذات القدر الذي انت تحتاج اليه
    Eu tenho uma agenda, um plano, um sonho. Eu preciso disto. Open Subtitles أنا لدى جدول خطط وأحلام.أنا أحتاجها
    Deixa-as interpretar mal. preciso disto tanto como tu. Open Subtitles فليسيئوا تفسير الأمر، أحتاج هذا قدر ما تحتاجين
    E quer algum de vós ou mais alguém o saiba, eu sei que preciso disto! Open Subtitles وإذا كان أي منكم أو أي شخص آخر يعرف ذلك, أعرف أنني أحتاج هذا
    Apenas preciso disto quando estou contigo. Portanto, fica com ela. Open Subtitles أنا لا أحتاج هذا إلا إذا كنت بصحبتك لذلك ابقيه معك
    Não fazes ideia de como preciso disto. Sabes bem. Open Subtitles ليست لديك فكرة كم كنتُ بحاجة لهذا تمنحني شعوراً جيّداً
    Acho que preciso disto mais do que ela. Open Subtitles الآن أعتقد أنني بحاجة لهذا الشريط أكثر منها.
    Nem imaginas como preciso disto. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة كم أنا بحاجة لهذا.
    E preciso disto para voltar a ligar o meu telefone porque preciso de falar com a minha mulher. Open Subtitles و أحتاج لهذا الآن لإعادة الحرارة للهاتف لأنني أريد التحدث لامرأتي
    Tenho muito em que pensar. Não preciso disto, paizinho. Open Subtitles لدي الكثير من المشاغل في عقلي لا أحتاج لهذا بوبي ،ليس الآن
    Depois, falamos disso. Agora, preciso disto. Open Subtitles سنتحدّث عن ذلك لاحقاً ولكن الآن، أحتاج إلى هذا
    Não consigo controlar os pensamentos. preciso disto. Open Subtitles أنا لا أستطيع التحكم في أفكاري، أنا أحتاج إلى هذا
    É que preciso disto para um assunto da família, muito importante. Open Subtitles لذا أريد هذا لـ, اوه, حسنا.. انه امر له علاقه بالعائلة أمر في غاية الأهمية
    Não preciso disto. Daqui lavo as minhas mãos. Open Subtitles انا سأخرج من هنا، لا احتاج هذا الهراء
    Deixa-me fazer, preciso disto para o registo. Open Subtitles دعني أقم بها أحتاجها من أجل سجلي
    A verdade é que isto é tudo o que tenho. preciso disto. Open Subtitles أتعرف ، الحقيقة هي ، هذا كل ما لدي ، وانا بحاجة لذلك
    Esta mulher a andar-me nas costas Não preciso disto meu. Open Subtitles وهذه المرأة تلاحقنى طوال الوقت انا لا اريد هذا يا رجل
    Eu preciso disto. Open Subtitles أعطني عناق أنا في حاجة الى ذلك
    Não precisas de mim e eu não preciso disto. Open Subtitles أنت لست بحاجة لي و لا حاجة إلى ذلك.
    Alan, preciso disto. Open Subtitles ألن، أَحتاجُ هذا.
    Como teu funcionário, fiquei ofendido, porque preciso disto para o meu caso. Open Subtitles وبصفتي موظفكِ، أنا مستاء منكِ لأنّني أحتاج ذلك لأجل حالتي
    preciso disto. Não sei. Open Subtitles أرجو أن تطلبوا الكثير أنا أحتاج لذلك
    Não, não, você não percebe. Eu preciso disto. Open Subtitles كلاّ، أنتِ لا تفهمين أحتاج لهذه الجرعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد