Preciso ir á loja de ferragens comprar uns pregos. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لمتجر الأدوات لأشتري بعض المسامير |
Preciso ir à casa de banho. Pode cuidar dele por mim? | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أذهب لدورة المياة هل يُمكنك مراقبته لي؟ |
Preciso ir consertar a bola. E você também precisa consertar o que estragou. | Open Subtitles | عليّ الذهاب لإصلاح الكرة، وعليك إصلاح ما أفسدته أيضاً. |
Preciso ir. Vamos sair com umas dançarinas. | Open Subtitles | حسنا , علي الذهاب , سنأخذ الليلة بعض الملحنات للخارج |
Mas Preciso ir ao consulado para corrigir o meu visto. | Open Subtitles | أولاً ,أريد الذهاب للقنصلة الأمريكية لأحصل على تأشيرتى الجديدة |
Preciso ir falar com um produtor de Hollywood. | Open Subtitles | يجب ان اذهب إلى لوس أنجليس. و ارى منتج في هوليود |
Preciso ir. A cidade é um lugar mau. Nunca visitei uma na vida. | Open Subtitles | يجب أن أذهب ، المدينة موطن الشرّ عمري ما زارتها أبدا |
Mas você sabe... Preciso ir alertar o rei. | Open Subtitles | لكنك تعرفين ، يجب أن أذهب هناك لتحذير الملك |
- Adoraria ver. Não posso ficar. Preciso ir. | Open Subtitles | أحب رؤيتها في وقت ما لا أستطيع البقاء، يجب أن أذهب |
Nunca foi agressivo. Preciso ir. | Open Subtitles | .انه ليس عدوانياً .علي أي حال، يجب أن أذهب |
Droga, tem um grande doador indo embora. Preciso ir. | Open Subtitles | اللعنه, أنا رأيت متبرع ضخم قد ذهب أنا يجب أن أذهب |
- Eu Preciso ir para casa, agora. | Open Subtitles | عليّ الذهاب للمنزل الآن. ماذا؟ |
Agora Preciso ir matar um gigante. | Open Subtitles | الآن عليّ الذهاب لنحّر رقبة العملاقة |
Sinto muito, mas Preciso ir. Desculpa. | Open Subtitles | آسفة, عليّ الذهاب حقاً، المعذرة. |
Terri chegou e Preciso ir para o meu pilates. | Open Subtitles | ـ تيري ـ هنا, علي الذهاب إلى ـ بالاتيز ـ أرجوك احرصي على أن تهتموا بها |
Está bem. Preciso ir, mas vou mostrar algumas coisas. | Open Subtitles | علي الذهاب يا والتر او ساقع بالمشاكل,و لكن دعني اريك بعض الاشياء |
Hattie, Preciso ir no banheiro. Olha o Billy pra mim? | Open Subtitles | هاتي ، أريد الذهاب إلى الحمام هل تراقبين بيلي ؟ |
É uma emergência, foi um mal-entendido, Preciso ir. | Open Subtitles | انه امر طارئ انا اسفة يجب ان اذهب |
Esta noite Preciso ir a um cabaré, por causa do trabalho. | Open Subtitles | علي أن أذهب إلى نادي ليلي الليلة من أجل عملي |
Preciso ir à casa de banho, não tenho papel higiénico, tenho coisas de metal nas mãos... | Open Subtitles | أحتاج للذهاب إلى الحمام، ليس لديّ منشفة وهذة الأشياء المعدنية تغطي يديّ |
"Preciso ir ao centro comercial, "O teu pai dorme uma sesta à tarde e eu tenho de ir. | TED | أريد أن أذهب للمول التجاري وكما تعرفين فهذا موعد أبيك لأخذ قيلولة بعد الظهر..وأريد الذهاب حقا.. |
Com licença um momento. Preciso ir ao toilete. | Open Subtitles | أرجو المعذرة، إنني أود الذهاب إلى الحمام. |
Tenho o endereço. Preciso ir até lá, tentar falar com ele. | Open Subtitles | لديّ العنوان , يجب أن اذهب إلى هناك وأتكلم معه |
Preciso ir encontrar uma pessoa. | Open Subtitles | يجب ان أذهب سألتقي بصديقي قريباً |
Preciso ir à casa de banho e não consigo tirar isto. | Open Subtitles | أنا بحاجة للذهاب إلى الحمام ولا أستطيع نزع هذه الأشياء |
E também, odeio expor isto mas Preciso ir .."xixi". | Open Subtitles | أنا أيضاً، أَكْرهُ عَرْض هذا للمناقشة... ...لكني احتاج للذهاب بشدة |
Para as aprender, é Preciso ir trabalhar num desses restaurantes. | TED | لكي تتعلمها, يجب عليك الذهاب والعمل في تلك المطاعم |