ويكيبيديا

    "preciso ir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن أذهب
        
    • عليّ الذهاب
        
    • علي الذهاب
        
    • أريد الذهاب
        
    • يجب ان اذهب
        
    • علي أن أذهب
        
    • أحتاج للذهاب
        
    • أريد أن أذهب
        
    • أود الذهاب
        
    • يجب أن اذهب
        
    • يجب ان أذهب
        
    • أنا بحاجة للذهاب
        
    • احتاج للذهاب
        
    • عليك الذهاب
        
    Preciso ir á loja de ferragens comprar uns pregos. Open Subtitles يجب أن أذهب لمتجر الأدوات لأشتري بعض المسامير
    Preciso ir à casa de banho. Pode cuidar dele por mim? Open Subtitles حسناً، يجب أن أذهب لدورة المياة هل يُمكنك مراقبته لي؟
    Preciso ir consertar a bola. E você também precisa consertar o que estragou. Open Subtitles عليّ الذهاب لإصلاح الكرة، وعليك إصلاح ما أفسدته أيضاً.
    Preciso ir. Vamos sair com umas dançarinas. Open Subtitles حسنا , علي الذهاب , سنأخذ الليلة بعض الملحنات للخارج
    Mas Preciso ir ao consulado para corrigir o meu visto. Open Subtitles أولاً ,أريد الذهاب للقنصلة الأمريكية لأحصل على تأشيرتى الجديدة
    Preciso ir falar com um produtor de Hollywood. Open Subtitles يجب ان اذهب إلى لوس أنجليس. و ارى منتج في هوليود
    Preciso ir. A cidade é um lugar mau. Nunca visitei uma na vida. Open Subtitles يجب أن أذهب ، المدينة موطن الشرّ عمري ما زارتها أبدا
    Mas você sabe... Preciso ir alertar o rei. Open Subtitles لكنك تعرفين ، يجب أن أذهب هناك لتحذير الملك
    - Adoraria ver. Não posso ficar. Preciso ir. Open Subtitles أحب رؤيتها في وقت ما لا أستطيع البقاء، يجب أن أذهب
    Nunca foi agressivo. Preciso ir. Open Subtitles .انه ليس عدوانياً .علي أي حال، يجب أن أذهب
    Droga, tem um grande doador indo embora. Preciso ir. Open Subtitles اللعنه, أنا رأيت متبرع ضخم قد ذهب أنا يجب أن أذهب
    - Eu Preciso ir para casa, agora. Open Subtitles عليّ الذهاب للمنزل الآن. ماذا؟
    Agora Preciso ir matar um gigante. Open Subtitles الآن عليّ الذهاب لنحّر رقبة العملاقة
    Sinto muito, mas Preciso ir. Desculpa. Open Subtitles آسفة, عليّ الذهاب حقاً، المعذرة.
    Terri chegou e Preciso ir para o meu pilates. Open Subtitles ـ تيري ـ هنا, علي الذهاب إلى ـ بالاتيز ـ أرجوك احرصي على أن تهتموا بها
    Está bem. Preciso ir, mas vou mostrar algumas coisas. Open Subtitles علي الذهاب يا والتر او ساقع بالمشاكل,و لكن دعني اريك بعض الاشياء
    Hattie, Preciso ir no banheiro. Olha o Billy pra mim? Open Subtitles هاتي ، أريد الذهاب إلى الحمام هل تراقبين بيلي ؟
    É uma emergência, foi um mal-entendido, Preciso ir. Open Subtitles انه امر طارئ انا اسفة يجب ان اذهب
    Esta noite Preciso ir a um cabaré, por causa do trabalho. Open Subtitles علي أن أذهب إلى نادي ليلي الليلة من أجل عملي
    Preciso ir à casa de banho, não tenho papel higiénico, tenho coisas de metal nas mãos... Open Subtitles أحتاج للذهاب إلى الحمام، ليس لديّ منشفة وهذة الأشياء المعدنية تغطي يديّ
    "Preciso ir ao centro comercial, "O teu pai dorme uma sesta à tarde e eu tenho de ir. TED أريد أن أذهب للمول التجاري وكما تعرفين فهذا موعد أبيك لأخذ قيلولة بعد الظهر..وأريد الذهاب حقا..
    Com licença um momento. Preciso ir ao toilete. Open Subtitles أرجو المعذرة، إنني أود الذهاب إلى الحمام.
    Tenho o endereço. Preciso ir até lá, tentar falar com ele. Open Subtitles لديّ العنوان , يجب أن اذهب إلى هناك وأتكلم معه
    Preciso ir encontrar uma pessoa. Open Subtitles يجب ان أذهب سألتقي بصديقي قريباً
    Preciso ir à casa de banho e não consigo tirar isto. Open Subtitles أنا بحاجة للذهاب إلى الحمام ولا أستطيع نزع هذه الأشياء
    E também, odeio expor isto mas Preciso ir .."xixi". Open Subtitles أنا أيضاً، أَكْرهُ عَرْض هذا للمناقشة... ...لكني احتاج للذهاب بشدة
    Para as aprender, é Preciso ir trabalhar num desses restaurantes. TED لكي تتعلمها, يجب عليك الذهاب والعمل في تلك المطاعم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد