É preciso muita coragem para passar aquela porta. | Open Subtitles | حرى بك الإفتخار بولدك فالدخول عبر ذلك الباب يتطلّب الكثير من الشجاعة |
É preciso muita coragem para enfrentar os nossos demónios. | Open Subtitles | يتطلّب الكثير من الشجاعة كي تواجه شياطينك. |
E paciência. É preciso muita paciência. | Open Subtitles | والصبر، إنّه يتطلّب الكثير من الصبر. |
É preciso muita coragem para fazer frente a um homem como este. | Open Subtitles | يتطلب الكثير من الشجاعة للوقوف بوجه رجل كهاذا |
É preciso muita coragem para se expor, e você teve. | Open Subtitles | اعني . هذا يتطلب الكثير من الشجاعة لتقديمة للعامة وهذا مافلعتيه |
É preciso muita habilidade para dominar esta técnica, mas nem todos têm a manha. | Open Subtitles | تتطلب الكثير من المهارة لإتقان هذه التقنية، لكن ليس كلّ واحد عندهُ فن التعامل معها. |
É preciso muita coragem. | Open Subtitles | علينا أن نمنحها الفرصة, يا رجل فذلك يتطلب الكثير من الجرأة |
Não é preciso muita coragem para te meteres numa luta quando não te podes magoar. | Open Subtitles | لا يتطلب الكثير من الشجاعة لخوض معركة في حانة عندما لا تتأذى |
É preciso muita lata para adormecer numa aula de 12 alunos. | Open Subtitles | يتطلب الكثير من الجراءة أن ينام المرء أمام فصل به شخــ12ـصاً |
E ao invés de forçar a democracia pelo mundo talvez o Ocidente se devesse guiar pela sua própria história e lembrar de que é preciso muita paciência para se poderem desenvolver os modelos e os sistemas hoje em vigor. | TED | و بدلا من فرض الدمقراطية حول العالم ربما يجب على الغرب اخذ العبرة من تاريخهم و ان يتذكروا بأنه يتطلب الكثير من الصبر من اجل تطوير النماذج و الانظمة التي تمتلكونها اليوم |
E não vou cancelá-lo quando sair do banco, porque... é preciso muita coragem para fazer o que você fez. | Open Subtitles | و أكثر من ذلك، أنا لن ألغيه. لأني أعتقد أن الأمر يتطلب الكثير من الشجاعة... لتقوموا بما قمتما به... |
É preciso muita coragem, para voltar ao mercado. | Open Subtitles | إن عودتها تتطلب الكثير من الشجاعة |