Só Preciso que vás para um sítio onde ninguém te veja. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تذهب لمكان لا يراك فيه أحد |
Preciso que vás a caravan para buscar aquela matraca. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب لتلك المقطورة وتحضر محدثة الضوضاء |
Preciso que vás à destilaria e que venhas com reforços. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى معمل تقطير الويسكي وتعود بالتعزيزات |
Porque Preciso que vás para o café e faças o turno da noite. | Open Subtitles | لأني أريدك أن تذهبي للمطعم وتأخذي المناوبة المسائيةلهذا اليوم |
Preciso que vás para ali com estilo e tenta não tropeçar. | Open Subtitles | اريدك ان تذهب الى هناك .. وكن هادئاً ولا تحاول ان تتعثر |
Preciso que vás lá para fora e e tenhas cinco minutos só para ti, para te recompores, e depois voltas para mim, está bem? | Open Subtitles | أريدكَ أن تذهب إلى الخارج وتأخذ خمس دقائق لنفسك إستجمع شتات نسفكَ ومن ثمّ عُد إليّ، حسناً؟ |
Preciso que vás ver o que se passa com a máquina do café do terceiro andar. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب وتكتشف مشكلة آلة القهوة البغيضة في الطابق الثالث |
Preciso que vás ao meu quarto buscar a agenda, porque não posso ir lá, pois a cota ainda lá está, e a agenda está debaixo do colchão. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى غرفتي و تحضر كتاب ملاحظاتي لأني لا أستطيع أن أعود لأن كوغر مازالت هناك تجده تحت الفراش |
Preciso que vás à Álamo Square, por favor, amor. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب لميدان " آلامو" أرجوك حبيبي |
Preciso que vás ao centro e tragas as coisas da minha caixa de correio. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى مركز المدينة وتجلب الأغراض من صندوق بريدي |
Entretanto, Preciso que vás verificar a cofragem e a aproves. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، أريدك أن تذهب لتتحقق من الإغلاق وتجعلهم يوقعّون على الأمر |
Sai daí para curares essa ressaca. Preciso que vás à escola e a abras. | Open Subtitles | استفق، أريدك أن تذهب إلى المدرسة وتفتحها |
Ora, Preciso que vás lá, que a abras... e que limpes qualquer confusão que haja. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب لهناك وتفتحها وتنظف الفوضى إن وجدت |
Preciso que vás a minha casa, e abras os notebooks. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى منزلي، وتفتح المُذكّرات. |
Preciso que vás ao meu gabinete ver uns dados de que preciso. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي لمكتبي لتفقد بعض البيانات |
Preciso que vás ao meu escritório. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي إلى مكتبي وتدخلي على الكمبيوتر الرئيسي |
Preciso que vás a minha casa. No meu quarto encontrarás um foguetão-modelo. Quero que o encontres e o leves para tua casa. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي لمنزلي، في غرفة نومي ستجدي نموذج لصاروخ أريد أن تأخذيه لمنزلك |
Preciso que vás a uma loja de vídeos e me compres uma cópia de "O Graduado". - O quê? | Open Subtitles | اريدك ان تذهب الى متجر الفيديو وتحضر لي نسخة من شريط التخرج |
Preciso que vás lá e encontres a minha mãe. O seu nome é... | Open Subtitles | أريدكَ أن تذهب إلى هناك وتجد أمّي، اسمها... |
Preciso que vás à polícia e corrobores a minha história o mais rápido possível. | Open Subtitles | لكن بيدج اريد منك الذهاب لمركز الشرطة ودعم قصتي في اقرب وقت |
Eu Preciso que vás até lá provar que a BrownStar é uma boa companhia, o raio de uma companhia cristã íntegra. | Open Subtitles | أريد منك أن تذهب هنالك و تثبت لهم أن شركة النجمة البنية مناسبة للفوز مناسبة بكل جدارة للفوز |
Tu, Preciso que vás buscar o meu carro. | Open Subtitles | أنتِ، أريدكِ أن تذهبي وتحضري سيارتي. |
- Preciso que vás ver o Benny. | Open Subtitles | - أنا بحاجة إلى الذهاب لرؤية بيني. |
Preciso que vás atrás deles agora. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تذهب والحصول عليها الآن. جيد. |
Não, eu Preciso que vás ao banco, ver o que está na caixa. | Open Subtitles | لا، أنا بحاجة لكم ل يذهب للبنك، نرى ما هو في هذا المربع. |
Preciso que vás para ali e cries uma distracção já! | Open Subtitles | , أريدك أن تذهبى للأعلى هناك وتصرفين إنتباههم ! |