ويكيبيديا

    "preciso voltar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن أعود
        
    • عليّ العودة
        
    • أحتاج العودة
        
    • أحتاج للعودة
        
    • لا بد لي من العودة
        
    • يجب أن أرجع
        
    Foi uma piada. Obrigado por contar. Preciso voltar ao avião. Open Subtitles . ـ هذه كانت مزحة . ـ أنا مسرور لأنك أخبرتني, الآن يجب أن أعود إلى الطائرة
    Preciso voltar a Atlanta, acabar o meu divórcio confuso. Open Subtitles يجب أن أعود إلى أتلانتا وأنتهى من مسألة طلاقى
    Eu Preciso voltar para o trabalho. Aperte o Play. Open Subtitles الآن يجب أن أعود الى عملي اضغط على زر التشغيل
    Boa sorte. Desculpe, Preciso voltar para a minha equipa. Open Subtitles حسناً، بالتوفيق اعذرني، يجب عليّ العودة إلى فريقي
    Preciso voltar àquele autocarro com todos os 31 passageiros, para me lembrar de quem e o que vi. Open Subtitles عليّ العودة للحافلة مع الركاب الواحد والثلاثين عليها كي أتذكر من و ماذا رأيت
    Naomi, tu estás-te a babar! Eu realmente Preciso voltar a namorar. Open Subtitles نايومي), لقد سال لعابك) أحتاج العودة إلى لعبة المواعدة
    Podia, mas Preciso voltar à Internet e concluir um trabalho. Open Subtitles لكنني أحتاج للعودة إلى الإنترنت و أنجز تلك الوظيفة
    Preciso voltar. Open Subtitles لا بد لي من العودة.
    Para voltar a ver os rostos deles Preciso voltar para casa. Open Subtitles يجب أن أرجع إلى الديار إن كنتُ سأرى وجهيهما ثانيةً
    Treinador. Acho que Preciso voltar ao ginásio. Open Subtitles إسمع، يا مدرب، أعتقد ذلك أنا يجب أن أعود إلى الجمنازيوم
    Preciso voltar ao trabalho amanhã em Connecticut. Falei com o Tarek. Open Subtitles يجب أن أعود لكونتيكت غداً للعمل قلت لطارق
    Preciso voltar para meu filho. Não os irrite, seja gentil. Open Subtitles يجب أن أعود إلى ابني، لا تجعلهم يغضبون كُن مؤدباً
    Preciso voltar ao escritório e não quero ver-te lá mais tarde. Open Subtitles يجب أن أعود للمكتب ولا أريد أن أراك هناك لاحقاً، حسناً ؟
    - Preciso voltar ao trabalho. Open Subtitles اسمعا يا رفاق . يجب أن أعود للعمل حقاً
    Preciso voltar ao metrô para relembrar. Open Subtitles يجب أن أعود للمترو لاُنعش ذاكرتي
    Está dizendo que atravessei meio mundo... para descobrir que Preciso voltar? Open Subtitles أنّه عليّ العودة للديار ؟ يا إلهي، لم أقم بزيارة الشاطئ بعد
    Não... adorava responder a mais perguntas, mas Preciso voltar para o escritório. Open Subtitles لا, لا, أنظروا, أنا أحب أن أجيبكم على أسئلة أكثر لكن عليّ العودة للمكتب
    Por isso Preciso voltar infiltrado o quanto antes. Open Subtitles لذا عليّ العودة للتخفي في أسرع وقت ممكن
    Eu não posso. Preciso voltar ao laboratório e tentar arranjar uma maneira de voltar à Terra 2. Open Subtitles لا، لا أستطيع عليّ العودة للمعمل
    Preciso voltar à ponte e procurar o meu amigo. Open Subtitles عليّ العودة للجسر والبحث عن صديقي.
    De qualquer modo, Preciso voltar. Open Subtitles عليّ العودة على أيّة حال.
    Mãe, Preciso voltar para casa. Open Subtitles أمي , أحتاج العودة الى البيت.
    Não sei se vai ser Preciso voltar cá. Open Subtitles لذا لا أعرف إذا كنت أحتاج للعودة مرة أخرى
    Preciso voltar ao trabalho, a Jules acabou de ligar. Open Subtitles لا بد لي من العودة إلى العمل, (جولز) إستدعتني للتو
    Preciso voltar hoje. Open Subtitles يجب أن أرجع اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد