ويكيبيديا

    "precoce" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المبكر
        
    • مبكر
        
    • المبكرة
        
    • مبكرة
        
    • المبكّر
        
    • مبكراً
        
    • مبكّر
        
    A solidão crónica aumenta a probabilidade de uma morte precoce em 14%. TED فالاكتئاب المزمن يزيد من احتمالية الموت المبكر بنسبة أربعة عشر بالمائة.
    Espera-se que nos definamos a nós próprios numa idade tão precoce, e se não o fizéssemos, outros o faziam por nós. TED يتوقع لنا أن نعرف أنفسنا في هذا العمر المبكر وإذا لم نفعل ذلك بأنفسنا، فإن الأخرين سيقومون بذلك.
    Parece estar a ter uma precoce crise da meia idade. Open Subtitles يبدو أنّه يعاني من أزمة منتصف العمر بشكل مبكر
    É este o termo técnico para o fenómeno em que os dados desagradáveis se perdem, não são publicados, são postos de parte. Dizem que "os resultados aqui descritos "podiam ter constituído um alerta precoce de problemas futuros". TED هذا هو المصطلح التقني لهذه الظاهرة حيث أن المعلومات الغير مرغوب فيها تضيع، لا تنشر، متروكة ضائعة في الحدث، و يقولون بأن النتائج المشروحة هنا ربما كانت قد أعطت تحذير مبكر للمشكلة القادمة
    A chave para a erradicação da varíola foi a deteção precoce e uma resposta rápida TED مفتاح القضاء على الجدري كان الكشف المبكر والاستجابة المبكرة.
    A chave para a erradicação da pólio é deteção precoce, resposta rápida. TED لكن مفتاح القضاء على شلل الأطفال هو الكشف المبكر، إستجابة مبكرة.
    Suponho que perderes a tua mãe numa idade tão precoce não tenha ajudado. Open Subtitles أفترض أن فقدان أمّك في مثل ذلك العمر المبكّر لم يساعد في ذلك
    As boas notícias em Medicina são a deteção precoce e a intervenção precoce. TED قصص الأخبار الحسنة في العلاج هي الإكتشاف المبكر، والتدخل المبكر.
    A linha vermelha mostra uma versão automatizada do limite de alerta precoce que o Birmingham Children's Hospital já estava a utilizar. TED الخط الأحمر يعرض نسخة تلقائية من درجة الإنذار المبكر التي يقوم مستشفى بيرمنغهام للأطفال بالفعل بتشغيلها.
    Se soubermos que estes indivíduos são vulneráveis, torna-se possível a intervenção precoce. TED إن كنا نعرف أن هؤلاء الأفراد غير محصنون، سيكون التدخل المبكر ممكنا.
    Mas, para nós, o diagnóstico precoce é fundamental. TED و لكن التشخيص المبكر هو المفتاح بالنسبة لنا.
    E finalmente, uma coisa que estamos interessados em fazer é detetar o início precoce da clorose. Esta é uma laranjeira que se destaca sobretudo pelo amarelecimento das folhas. TED وأخيرًا، شيء نحن مهتمون به وهو الكشف المبكر عن الإصابة في الإخضرار. هذه شجرة برتقال كما ترون إصفرار الأوراق.
    Há informações de que um historial de traumatismos cerebrais repetidos pode conduzir à demência precoce, como a doença de Alzheimer, e à encefalopatia traumática crónica. TED توجد معلومات أن تاريخاً من التعرض المتكرر لارتجاج المخ قد يقود إلى الخرف المبكر كالزهايمر، والتلف الدماغي المزمن.
    Ao contrário de outras formas de cancro, a mamografia oferece um rastreio precoce para o cancro da mama. TED على عكس أنواع السرطان الأخرى، يقدّم فحص الثدي الشعاعي الروتيني خيار فحص مبكر لسرطان الثدي.
    A nossa segunda opção é fazer um tratamento precoce na esperança de a curar. TED خيارك الثاني: هو الخضوع لعلاج مبكر مع الأمل بالشفاء منه.
    O que é necessário para um alerta precoce dum ataque cardíaco? TED إذن، ما المطلوب كتنبيه مبكر من حصول نوبة قلبية؟
    A chave para evitar ou mitigar a pandemia da gripe das aves é a deteção precoce, uma resposta rápida. TED مفتاح منع أو تخفيف وباء أنفلونزا الطيور هو كشف مبكر و إستجابة سريعة.
    Precisamos de um sistema de alerta precoce que nos proteja contra as coisas que são o pior pesadelo da humanidade. TED نحتاج لنظام تحذير مبكر ليحمينا ضد الأشياء التي تكون أسوأ كوابيس البشرية.
    Pensei chamar-lhe "Deteção precoce". Mas, na verdade, devia chamar-se TED وما فكرت فيه هو أن أسميها كشف مبكر، لكن يجب حقاً أن تسمى كشف مبكر كلي.
    Vou pedir-vos que repitam comigo: deteção precoce e resposta rápida. TED سأطلب منكم تكرار ذلك، الكشف المبكر والاستجابة المبكرة.
    Quatro ou cinco oportunidades para verem as massas mamárias, apalparem as massas mamárias, intervirem num estádio muito mais precoce do que aquele em que a vimos. TED أربعة أو خمسة فرص لرؤية التكتلات في الثدي ولمسها, للتدخل في مرحلة مبكرة عن ما رأيناها.
    Nas 12 semanas do estudo, os ratos com a dieta mais rica em proteína tinham um nível muito elevado de tumor hepático precoce. Open Subtitles على مر الأسابيع الـ12 من الدراسة، تعرّضت الجرزان التي تناولت طعاماً غني بالبروتين إلى مستوى متزايد بشدّة من نمو ورم سرطان الكبد المبكّر.
    Por isso, eu fui uma leitora precoce. Lia livros para crianças britânicos e americanos. TED إذاً فقد كنت قارئة مبكراً. وما قرأته كان كتباً للأطفال إنجليزية وأمريكية.
    É bastante precoce, mas podemos fazê-lo se é isso o que quer. Open Subtitles هو مبكّر قليلا، لكنّنا يمكن أن نعمل هو إذا ذلك الذي تريد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد