Quero prendê-la por perturbação da ordem pública. Nas minhas calças. | Open Subtitles | لقد تم اعتقالها من قبل بسبب أعمال الشغب داخل سروالي |
Se não pudermos ligar o CHIKV a ela, não podemos prendê-la. | Open Subtitles | إلا اذا وجدنا طريقه لربطها "بشيكونغونيا" لا يمكن إعتقالها. |
Foram feitas três tentativas para prendê-la. | Open Subtitles | ثلاث محاولات حدثوا لإلقاء القبض عليها .. |
Não podem prendê-la só porque a Alison disse que ela era a sua cúmplice. | Open Subtitles | لا يمكن حبسها فقط لان أليسون قالت انها شريكتها فالجريمه |
Sei que podes prendê-la só por dizer aquilo e mantê-la por 24 horas sem apresentar queixa ou deixar que ela ligue aos seus filhos para dizer boa noite. | Open Subtitles | لمن سأقتلهم هذا تهديد بالقتل أعلم أنه يمكنك توقيفها لقولها ذلك لـ 24 ساعة بدون توجيه تُهم |
E estou a prendê-la, portanto, conduza ou estouro-lhe os malditos miolos! | Open Subtitles | DZl105 رقم و انا أعتقلك قودي السيارة و إلا سافجر رأسك اللعين |
Eu sou policia e eu não tenho tempo para prendê-la. | Open Subtitles | إنني شرطي ولا أملك الوقت حتى لكي أعتقلكِ |
Então, vamos prendê-la ou devo fazer o meu papel de contacto? | Open Subtitles | إذا هل نعتقلها ، أو أو يجب علي أن أقوم باتصالاتي؟ |
Não podemos prendê-la. Não temos provas. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكننا اعتقالها هكذا ليست لدينا أدلة |
Quando eu era agente de uniforme, um advogado de defesa mexeu tanto com a minha cabeça que eu disse que a arguida deu-me um pontapé no rabo quando tentei prendê-la. | Open Subtitles | محامي الدفاع قام بقلب كل شيء في رأسي حتى شهدت بأن المتهمة قامت بضربي عندما كنت أحاول اعتقالها |
Podemos encontrá-la e prendê-la. | Open Subtitles | يمكننا العثور عليها و اعتقالها. |
- Não pode prendê-la. | Open Subtitles | لا يمكنكم إعتقالها |
- Quer dizer que vai prendê-la. | Open Subtitles | -أنت تعني إعتقالها |
Vamos prendê-la. | Open Subtitles | ونريد إعتقالها |
Não tentem prendê-la. | Open Subtitles | لا تحاولوا إلقاء القبض عليها بأنفسكم ماكس .. |
-Não podeis simplesmente prendê-la? | Open Subtitles | الا يمكنك حبسها وحسب؟ للاسف لا |
Eu tenho certeza que pode prendê-la por dizer isso e mantê-la por 24 horas sem dar queixa ou deixar os filhos dela darem boa noite. Não posso. | Open Subtitles | أعلم أنه يمكنك توقيفها لقولها ذلك لـ 24 ساعة بدون توجيه تُهم أو تركها تتصل بأولادها لتتمنى لهم ليلة سعيدة |
Vim prendê-la. | Open Subtitles | جئت هنا كي أعتقلك |
Milicent Pebmarsh, sou o Tenente Race da Marinha Real, e estou a prendê-la por suspeita de alta traição. | Open Subtitles | "ميليسنت بيبمارش" أنا الملازم "ريس" من البحرية الملكية وأنا أعتقلكِ بسبب الإشتباه بالخيانة العظمى |
Primeiro vamos prendê-la, depois vais interrogá-la. | Open Subtitles | أولاً .. يجب أن نعتقلها ثم تقوم بإستجوابها |
Mas não podiam prendê-la, porque ele estava mesmo em frente deles. | Open Subtitles | لكنهم لم يعتقلوها لأنه كان واقفاً أماهم مباشرةً. |
Se gostas dela tanto quanto eu julgo que gostas não serás tu a prendê-la. | Open Subtitles | لذا, أذا كنت تهتم بأمرها ...كما أظن أنك تفعل لن تكون الشيء الذي يعيقها |
Sabe que eu poderia prendê-la. | Open Subtitles | أتعرفين أنني قادر على اعتقالك الآن؟ |
Se for culpada disto, vou prendê-la. 911. Qual a emergência? | Open Subtitles | إن كانت مذنبة بجريمة سوف أعتقلها خدمات الطوارئ ما هي حالتك الطارئة ؟ |
- Vão prendê-la pelo quê? | Open Subtitles | عن ماذا سيقومون بإعتقالها بحق الجحيم؟ |
Vou prendê-la pelo homicídio do Philip, da Linda, da Phoebe e da Nadine Stansbury. | Open Subtitles | أنا اعتقلتها لقتلها فيليب, وليندا فيبي, ونادين ستانسبري |
Então vamos prendê-la, e atirar fora a chave. | Open Subtitles | إذا أنتم سوف تحبسونها و تنسوها . |