É melhor termos a certeza antes de prendermos esse tipo novamente. | Open Subtitles | من الأفضل ان نتاكد أننا سنتعامل بشكل صحيح قبل أن نعتقل هذا الرجل مجددا |
Quando prendermos este tipo, Importas-te se eu fizer as honras? | Open Subtitles | عندما نعتقل هذا الشخص هل تمانع ان احظى بهذا الشرف ؟ |
Se a prendermos novamente, ela pode morrer desta vez. | Open Subtitles | اذا اعتقلنا ميسا مرة آخرى ربما تموت |
Até o prendermos, vai ser assim. | Open Subtitles | حتي نمسك به. هذا الحال الذي يجب أن يكون. |
Estamos a trabalhar com as autoridades mexicanas, para os prendermos. | Open Subtitles | فنحنُ نعمل مع السلطات المكسيكية حتى نقبض عليهم |
Para o FBI ficar com o crédito? Se o prendermos, somos heróis. | Open Subtitles | ونترك الإنتصار للمحققون الفيدرالين إذا قبضنا نحن عليه فسوف نصبح ابطال |
Se o prendermos, alertamos aqueles a que ele ajuda. | Open Subtitles | إن اعتقلناه فسوف ننبه الذين يساعدهم |
Espere um momento. Tenho uma ideia. Você emite a ordem para o prendermos. | Open Subtitles | .إنتظر دقيقة, لدى فكرة ستصدر الأمر بإعتقاله |
Da próxima vez que prendermos 50 riquinhos vou uivar para a lua. | Open Subtitles | أي يوم آخر نعتقل 50 فتى غني منحرف كنت سأعوي إلى القمر و لكن لأن هذا .... |
Quantos rapazes têm que morrer antes de prendermos o Viho? | Open Subtitles | كم من الفتيّة يجب أن يموت قبل أن نعتقل (فيخو) ؟ |
Um procurador não vai conduzir as acusações, quando prendermos o Detective Markham. | Open Subtitles | لن يوجه المدعي العام إتهامات لي عندما نعتقل المحقق (ماركم). |
O Castle roubou o nosso carro depois de prendermos o Slaughter. | Open Subtitles | كاسل سرق سيارتنا بعد أن اعتقلنا سلاتر |
Se prendermos o Stringer, ele nunca as dará. | Open Subtitles | ان اعتقلنا (سترنغر) لما كان سيعطينا ياها اذا ، الى اين ذهبوا؟ |
Se prendermos o Sr. Anderson, eu reduzo a sentença do Jake. | Open Subtitles | إذا اعتقلنا السيد (أندرسن) سأقلص عقوبة (جاي) |
Essa é uma possibilidade remota, mas ... poderíamos segui-lo a pista de Madri até prendermos ele | Open Subtitles | أعرف أنّه احتمال بعيد لكنّ إذا أمكننا أن نتعقبه من مدريد حتّى الآن يمكننا أن نمسك به |
Mas não importa. Quando prendermos o patrão dele, entregamo-lo como testemunha. | Open Subtitles | لن يهم بالرغم من ذلك ...بمجرد أن نمسك بزعيمه |
- quando o prendermos. - A que te referes? | Open Subtitles | عندما نمسك به- ماذا تعني؟ |
Quando os prendermos, os 32 milhões transferidos vão desaparecer, da conta deles. | Open Subtitles | بمُجرد أن نقبض عليهم، الأثنان وثلاثون مليوناً التي حولناها سوف تختفي من حسابُهم. |
Quando prendermos o Lobos, queremo-lo vivo, se for possível. | Open Subtitles | عندما نقبض على لوبوس يجب علينا التأكد من إحضاره حياً إذا أمكن ذلك |
Raios partam isto. Eu digo para o prendermos. | Open Subtitles | رأيي ألا نفعل هذا أرى أن نقبض عليه |
Mesmo se prendermos o assassino do Colin, isso só vai deixar um caminho para os inimigos do teu pai te encontrarem. | Open Subtitles | حتى لو قبضنا على قاتل كولن ذلك سيترك فرصة لأعداء أبيك لإيجادك |
O teu amigo, DeMarco, que levou as armas até ao porto, deu-nos o teu número depois de o prendermos. | Open Subtitles | صديقك, (دي ماركو), الشخص الذي اشترى الأسلحة إلى الميناء هذا الصباح, اعطانا رقمك بعد ان اعتقلناه. |
- Só para ter a certeza, até o prendermos, tem algum lugar que possa ir? | Open Subtitles | حتى نقوم بإعتقاله ، هل هناك أي مكان تستطيعون الذهاب إليه ؟ |
Se prendermos o Feinberg, ele vai ter de ficar aqui, certo? | Open Subtitles | لو قمنا بإعتقال فاينبيرغ سيُجبر للبقاء هنا ، صحيح ؟ فلن يسعه المغادرة |