Quando chegar lá acima, prendo o cabo e podes subir, está bem? | Open Subtitles | عندما أصل إلى هناك سوف أربط الحبل و أنتي سوف تتبعينني |
E quando prendo apenas estas pequenas correias, esta pequena asa, tenho realmente a sensação de ser um pássaro. | TED | وعندما أربط نفسي بهذه العدة البسيطة، هذا الجناح الصغير، أشعر حقاً أنني طائر. |
Sinto que te prendo algumas vezes. | Open Subtitles | اشعر انني اعيقك بعض الاحيان |
prendo a respiração | Open Subtitles | فأنا أحبس نَفَسي |
Ou o prendo agora ou o acompanho até à fronteira. | Open Subtitles | إما أقبض عليك الآن أو أتبعك حتى حدود الولاية |
É nesta altura que te prendo por invasão. | Open Subtitles | حسناً، هذا هو الجزء حيث أعتقلك بتهمة التسلل إلى المنزل |
Porque eu ouço essa história de baba, ranho e merda de todos os que prendo. | Open Subtitles | لأنّني أسمع الهراء نفسه من كلّ رجل أعتقله |
♪ Não suporto toda a misoginia constante ♪ prendo o meu cabelo para que nada me impeça. | TED | أربط شعري مرة أخرى حتى لا شيء يوقفني. |
Eu prendo os seus corpos, o Godfrey despedaça os seus espíritos, e tu... minha cara amiga, limpas as suas mentes, preparando o caminho para o Lorde Darkseid. | Open Subtitles | أنا أربط أجسامهم و(غودفري) يتخلخل الى روحهم وانت ياصديقتي المحبوبة |
Eu não me prendo a pessoas que não conheço. | Open Subtitles | لا أربط نفسي بأشخاص لا أعرفهم |
Sinto que por vezes te prendo. | Open Subtitles | اشعر وكانني اعيقك احيانا |
prendo a respiração | Open Subtitles | فأنا أحبس أنفاسي |
Não prendo ninguém por prostituição nem por venda de drogas. | Open Subtitles | .. لن أقبض على واحدة من أجل الدعارة أو المخدرات |
prendo pegas e drogados. | Open Subtitles | أقبض على العاهرات و تاجري المخدرات |
Eu é que o prendo. | Open Subtitles | أقبض عليه... |
Aviso-a, mais uma mentira e eu próprio a prendo, é uma promessa... | Open Subtitles | وأنا أحذرك... إذا كذبتي علي مرة اخرى ...سوف أعتقلك... |
Porque se o prendo, vai passar o Natal numa cela. | Open Subtitles | لأنـه يمكنني أن أعتقلك و أجعلك تقضي عيد الميلاد في الحجز المركزي -لا أبالي - من فضلك ... |