E eu estava preocupada em não me ajustar. - Quem são vocês? | Open Subtitles | هنا , لقد قلقة بشأن عدم الإندماج هنا من أنتَ ؟ |
Sabes, Nicky, estás sempre tão preocupada em me pôr bem. | Open Subtitles | تعلمين ، نيكي ، أنت دائما قلقة بشأن علاجي |
Bem, se ela estava tão preocupada em ajudar-nos a ficar à frente do SD-6, ela podia ter-nos dito o que estava em causa. | Open Subtitles | حسنا، إذا هي كانت لذا قلقة بشأن المساعدة على نبقى قبل SD-6، هي كان يمكن أن تخبرنا الذي كنت مهدّد بالضياع. |
- Há umas horas atrás só te importavas com a conferência de imprensa e, agora, de repente, estás preocupada em fazer o teu trabalho? | Open Subtitles | قبل ساعتين، كُلّ إهتمامكِ كان بمؤتمركِ الصحفي، والآن فَجْأة، هل أنتِ قلقة بخصوص القيام بعملكِ؟ |
Talvez estivesse preocupada em deixar a Gabby sozinha no carro. | Open Subtitles | ربما كانت قلقة بخصوص ترك غابى " وحيدة فى السيارة " |
Só estou preocupada em como isto vai afectar os miúdos. | Open Subtitles | أنا فقط قلقة من كيف سؤثر هذا على الأطفال |
Se estás preocupada em ir sozinha, devo eu ir contigo? | Open Subtitles | إذا كنت قلقه بشأن الذهاب وحيدة.. هل أذهب معك؟ |
Olha o Travis não é adequado para ti e se tu estás tão preocupada em ficar solteira, acho que já sabes como isso é. | Open Subtitles | أنظري، ترافس يسيطر عليكِ. وإذا لم تكوني قلقة بشأن أنْ تكُونَي وحيدهـ , ستعرفين ذلك. |
E pensar que estava preocupada em arranjar um exemplo. | Open Subtitles | وكنت أعتقد أني كنت قلقة بشأن إيجاد مثال يحتذى به |
Gosto, gosto mesmo. Estou apenas preocupada em morrer no incêndio. | Open Subtitles | إنه يعجبني ، يعجبني ، أنا مجرد قلقة بشأن الموت في النار. |
Está preocupada em perder-te para mim, em perder-te para a universidade. | Open Subtitles | إنها قلقة بشأن فقدانك إليّ، إنها قلقة بشأن فقدانكِ إلى الجامعة |
Ela vivia da beleza que tinha, mas, ultimamente, andava preocupada em perdê-la. | Open Subtitles | جَعلتْها تَعِيشُ مع نظراتِها، ومؤخراً، هي كَانتْ قلقة بشأن... يَفْقدُهم. |
Porque eu sei que deves estar preocupada em satisfazer o Bob, é muita pressão... | Open Subtitles | " لإنني أعلم بأنك على الأرجح قلقة بشأن إرضاء " بوب وهناك الكثير من الضغط |
Ficou desempregada de repente, devia estar preocupada em obter rendimentos. | Open Subtitles | ،هي عاطلة فجأة وهي قلقة بشأن الإيجار |
Inacreditável. Estou preocupada em a perder minha casa, minhas coisas, cada memória e tu só queres ficar. | Open Subtitles | شئ لا يصدق انا قلقة من اخسر منزلي واشيائي وكل ذاكره لي |
Estás preocupada em envelhecer? Estás igualzinha a quando te conheci. | Open Subtitles | و أنت قلقة من أن تتقدمي في السن أنت لا تزالين كما قابلتك أول مرة |
Se estás preocupada em tirá-la daqui porque ela pode ser violenta para ti, há homens com quem pudemos falar para nos certificarmos que ela não te magoa. | Open Subtitles | إذا كنت قلقه بشأن إقالتها من هنا يمكن أن تصبح عنيفة معك هناك رجال يمكننا التحدث إليهم |