ويكيبيديا

    "preocupado com o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حيال ما
        
    • قلق مما
        
    • أكثر لما
        
    • قلق بشأن ما
        
    • قلق بما
        
    • قلق عما قد
        
    • بشان ما
        
    Bem, eu tinha 16 anos e fiquei muito preocupado com o que os meus colegas na escola podiam pensar se me vissem a correr acima e abaixo daquela colina. TED وقتها كان عمري 16 عاما وكنت قلقا جدا حيال ما سوف يظنه بي أقراني في المدرسة عندما يشاهدوني أركض أعلى وأسفل التل
    Eu estava especialmente preocupado com o que as raparigas podiam pensar. TED و كنت قلقا خصوصا حيال ما ستظنه في الفتيات
    Está preocupado com o que ela possa dizer se não a levar depressa? Open Subtitles هل أنتَ قلق مما ستقولهُ إذا لم تلتقي بها بسرعة؟ - ماذا؟
    E estás preocupado com o que nos vai acontecer? Open Subtitles و أنت قلق مما سيحدث لنا؟
    Agora, dada a simpatia pela nova gerência, qual deles lhe parece minimamente preocupado com o que aconteceu ao senhor Noonan? Open Subtitles أتساءل، بالنظر إلى المالك الجديد أي منهم سيكترث أكثر لما حدث للسيد (نونان)؟
    preocupado com o que acontecerá quando eles vos abordarem? Open Subtitles هل أنت قلق بشأن ما سيحدث عندما يقوموا بإستقلالكم ؟
    Eu estou preocupado com o que se passa na Grécia. Open Subtitles . أنا فقط قلق بما يجري في اليونان
    E sei que não estás preocupado com o que aquele homem me poderia ter feito é porque sabes que ele não tinha vindo para isso. Open Subtitles وأعرف سبب أنك غير قلق عما قد فعله الرجل بي هو تعلم أنه لم يكن هنا لذلك
    Quando estou em casa sinto que o meu território está a ser invadido quando não estou, fico preocupado com o que ele está a fazer. Open Subtitles هو اما انني قلق بسبب اختراق خصوصيتي او انني قلق بشان ما يخطط له ابي.
    Enquanto cientista e enquanto pai, ando extremamente preocupado com o que vamos deixar aos nossos filhos, e eu já tenho cinco netos. TED كعالم وأب أصبحت قلقاً جداً حيال ما نتركه خلفنا لأبنائنا وأحفادي الخمسة
    Estás preocupado com o que devemos fazer a seguir? Open Subtitles نادم على اتباعك لي، أم أنّك قلق حيال ما يجدر بنا فعله تالياً؟
    Estou a ficar preocupado com o que ando a ver nestas retransmissões. Open Subtitles حيال ما أراه في بعض إعادات المسلسل
    Estou preocupado com o que será revelado, com quais histórias Sanchez vai contar. Open Subtitles إني قلق مما ينتج من الدعاوي القضائية. إني قلق من الحكايات التي يمكن أن يقصّها (سانشيز).
    Deve estar preocupado com o que o Strausser vai fazer-lhe. Open Subtitles أنا متأكد أنهُ قلق مما سيفعله (ستراوسر) بها
    Estou preocupado com o que vou tornar. Open Subtitles إنّي قلق مما سأغدوه.
    Não, estou mais preocupado com o que eu sei. Open Subtitles كلا، أنا قلق أكثر لما أعلمه.
    Estás preocupado com o que é que eu não consigo aguentar? Open Subtitles أنت قلق بشأن ما يمكنني التعامل معه؟
    Não, estou preocupado com o que a comida representa. Open Subtitles لا، بل قلق بشأن ما يمثلّه الطعام
    Estou preocupado com o que iremos fazer com ele. Open Subtitles أنا قلق بما سنفعل معه
    Estás preocupado com o que vamos encontrar? Open Subtitles هل انت قلق عما قد نواجهه هناك ؟
    Estava preocupado com o que aconteceu em tua casa. Open Subtitles لقد كان يمزح بشان ما حدث في منزلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد