ويكيبيديا

    "preocupes com isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقلق بشأن ذلك
        
    • تقلق بشأن هذا
        
    • تقلق حيال ذلك
        
    • تقلقي بشأنه
        
    • تقلقي بشأن ذلك
        
    • تقلقي بهذا الشأن
        
    • تشغل بالك بالأمر
        
    • تقلق بخصوص ذلك
        
    • تقلق حول هذا
        
    • تقلق حيال هذا
        
    • تقلقي بشأن هذا
        
    • لاتقلق بشأن ذلك
        
    • لاتقلق حول ذلك
        
    • لاتقلق حوله
        
    Não te preocupes com isso. Hei-de pensar nalguma coisa. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك سأفكر في أمر ما
    Não te preocupes com isso. Tenho algo que vai tirar isso. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك, لدي شيئ سينظفه في الحال
    Não te preocupes com isso. Faz só o nosso trabalho. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا إفعل ما تدربنا عليه فحسب
    Mas uma vez, o Jonathan não tinha o dinheiro certo, e o vendedor disse: "Não te preocupes com isso. TED في أحدى المرات ، لم يكن يملك جوناثان الفكة المناسبة، فقال له البائع، "لا تقلق حيال ذلك"
    - Há alguém na ponte. - Não te preocupes com isso. Open Subtitles شخصاً ما على الجسر ـ لا تقلقي بشأنه
    O teu padrinho tratou de tudo... por isso, não te preocupes com isso agora. Open Subtitles عرابك اهتم بكل شيء لذا لا تقلقي بشأن ذلك الآن
    Não te preocupes com isso. Vamos continuar a tentar. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن يا عزيزتي سنستمر في المحاولة
    - Acho que é apenas uma hora má. - Ei, não te preocupes com isso. Open Subtitles مجرد توقيت سيىء باعتقادي لا تقلق بشأن ذلك
    - Sim? Isso é por que é pura. Não te preocupes com isso. Open Subtitles نعم , هذا بسبب انها نقيه لا تقلق بشأن ذلك
    Não te preocupes com isso. Nunca estive tão calmo. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك لم أكن أكثر هدوءا
    Não te preocupes com isso. A julgar pelo que ganhaste recentemente na lotaria, podes comprar-me uma nova. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك اذا حكمنا من خلال اليانصيب الاخير الذي ربحته
    Eu trato das minhas merdas, não te preocupes com isso. Open Subtitles باستطاعتي تدبّر أموري الخاصة لا تقلق بشأن ذلك
    E, ouve, em relação à história de voltares para o futuro, não te preocupes com isso, eu falo com os Anciãos e nós resolvemos o assunto. Open Subtitles و إسمع ، بموضوع هذا العودة إلى المستقبل تعلم ، لا يجب أن تقلق بشأن هذا لأنني سأتحدث مع الشيوخ و سنعمل على هذا
    Pai, por favor, não te preocupes com isso. Open Subtitles حسنٌ يا أبي، أرجوك لا تقلق بشأن هذا الأمر فحسب.
    Não te preocupes com isso. Tenho o meu melhor homem a tratar disso. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا لديَّ رجلي الأفضل للقيام بهذا
    Eu estava, mas já não estou, não te preocupes com isso. Open Subtitles أقصد, أننيكنتكذلك,لكنني لمأعد كذلك, لذا لا تقلق حيال ذلك
    Não te preocupes com isso. Nós tratamos disso. Open Subtitles أوه، لا تقلقي بشأنه سوف نتعامل معه
    Não te preocupes com isso agora. Vamos apenas sair daqui. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك في هذا الوقت لنخرج من هنا
    Annie, não quero que te preocupes com isso. Open Subtitles مما توقعت اسمعي, آني, لا أريدكِ أن تقلقي بهذا الشأن
    Não te preocupes com isso durante uns tempos. Open Subtitles لا تشغل بالك بالأمر طويلاً.
    Não te preocupes com isso, nós arranjamo-lo na edição. Open Subtitles لا تقلق بخصوص ذلك سنقوم بإصلاحها فيما بعد
    Oh, querida. Não te preocupes com isso. - Eu não estou preocupada. Open Subtitles ـ عزيزي، لا تقلق حول هذا ـ لست قلقاً
    Não te preocupes com isso. Pergunto-lhe quando for propício. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا سوف اسئله في الوقت المناسب
    Não te preocupes com isso. Tu vais ter. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا ستحصلين عليه
    - partir para o Dubai. - Não te preocupes com isso. Open Subtitles قبل أن تغادر السفينه - نعم,لاتقلق بشأن ذلك -
    Ah não te preocupes com isso, nós temos guionistas para escrever o guião. Open Subtitles لاتقلق حول ذلك. عندنا كتّاب نصوص سينمائية لكتابة النصّ السينمائي.
    Está bem. Não te preocupes com isso. Tenho tudo sob controlo. Open Subtitles حسنا، لاتقلق حوله لدي كلّ شيء تحت السّيطرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد