Mas há uns anos, reparei numa tendência preocupante na preparação de liderança. | TED | ولكن منذ بضع سنوات، لاحظت وجود توجه مقلق في عملية إعداد القيادة. |
É uma profissão artística... naquilo que envolve a preparação de bebidas alcoólicas. | Open Subtitles | وهي مهنة فنية في إعداد المشروبات الكحولية |
Vejo a luz UVC em áreas de preparação de comida. | TED | وأن تستخدم في أماكن إعداد الطعام. |
Portanto, estamos a falar, sobre a preparação de um resgate de alto risco, que está para breve. | Open Subtitles | هو إعداد لعملية إستخراج و هي وشيكه |
Fazer algo que te vais arrepender, tipo... mais preparação de testemunhas? | Open Subtitles | ماذا ؛ هل فعلتِ شيئاً نادمة عليه ؛ مثل... إعداد المزيد من الشُهُود |
Serias uma grande ajuda na preparação de arquivos. | Open Subtitles | وستكونين خير عون في إعداد الملف. |
Assim, começam a compreender que podem ter doenças, toxinas, uma necessidade de equilibrar a dieta e ao começarem a procurar, a partir desse momento, tudo o que fiz ao nível do consumo de informação, da produção de informação, da preparação de informação, analisei do ponto de vista da comida. | TED | تبدأ فعليّاً بالفهم أنه بالامكان أن تصاب بالأمراض، بالسموم، هناك حاجة إلى موازنة غذائك، وعندها تبدا بالبحث، ومن تلك اللحظه كل ما قمت به من بالنسبة لاستهلاك المعلومات، إنتاج المعلومات، إعداد المعلومات، أخذته من وجهة نظر وكأنّه طعام |
"H de Homicídio, P de..." - É um livro de preparação de exames. | Open Subtitles | ...هذا كتاب إعداد للاختبار - هاتف، ماذا؟ |
preparação de PRATOS SIMPLES | Open Subtitles | إعداد الأطباق المشتركة |
preparação de testemunhas. | Open Subtitles | إعداد شهادة |