ويكيبيديا

    "preparar-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أستعد
        
    • أجهز
        
    • الاستعداد
        
    • استعداد
        
    • أستعدّ
        
    • التحضير
        
    • الإستعداد
        
    • لأستعد
        
    • أتجهّز
        
    • أهيئ
        
    • سأستعد
        
    • تهيّئني
        
    • أَستعدُّ
        
    • اجهز
        
    • أتجهز
        
    Eu estou a seguir um terceiro caminho: estou a preparar-me para ter a doença de Alzheimer. TED أنا أبحث عن طريقة ثالثة: أنا أستعد لأصاب بمرض الزهايمر.
    Por isso estou a preparar-me para ter Alzheimer. TED وبالتالي فإنني أستعد لأن أصاب بمرض الزهايمر.
    27 anos a preparar-me para ser levada ao altar. Open Subtitles ل27 عاما كنت أجهز نفسى لأمشى فى ذلك الممر
    - Natalie pode ficar aqui comigo... para ajudar a preparar-me. Open Subtitles ـ ماذا ؟ ناتالي يمكنها ان تبقى معي وتساعدني على الاستعداد
    Jack, tenho de ir preparar-me, está bem? Open Subtitles جاك، أنا فلدي يذهب للحصول على استعداد. موافق؟
    Eu leria para o senhor, mas tenho de preparar-me. Open Subtitles أود أن أقرأ لك، لكن يجب أن أستعدّ.
    Sinceramente, tenho andado tão ocupado a preparar-me para esta bela ocasião. Open Subtitles بصراحة, كنت مشغولاً طوال اليوم في التحضير لهذه المناسبة اللطيفة
    Então é melhor preparar-me para lutar depois do meu banho. Open Subtitles . إذاً , يتوجب علي الإستعداد للقتال . بعد حمامي
    Então ali estava eu, sentado no balneário, a preparar-me para um combate poucos dias depois de o meu pai falecer. TED وهكذا كنت هناك، جالس في غرفة تغيير الملابس، أستعد لمباراة بعد أيام من وفاة والدي.
    Foi na primavera de 2011, e tal como eles gostam de dizer em discursos de formatura, eu estava a preparar-me para entrar no mundo real. TED كان فصل الربيع من عام 2011 قد حلّ، وكما يحبون القول في بداية الخطابات، كنت أستعد لدخول العالم الواقعي.
    - Desculpa, meu! Não vou conseguir. - Vou preparar-me para o meu show. Open Subtitles آسف يا صاح , لا أستطيع مساعدتك يجب أن أستعد لعرضي
    Mas passei uma vida inteira a preparar-me para a vida e já começava a pensar que tinha saído tudo errado. Open Subtitles لقد أمضيت حياة وأنا أستعد لحياة وبدأت أعتقد أنني أخطأت في مكان ما
    Levei a vida inteira a preparar-me. Open Subtitles يمكنني فعل هذا يا جاين أنا أستعد طوال حياتي
    Sabes, estou a preparar-me para me candidatar em 88. Open Subtitles تعلم ، أنا أستعد للإنتخابات في عام 88
    Passei toda a semana a preparar-me para isto, e quando entrei, estava tudo ai. Open Subtitles لقد كنت طوال الأسبوع أجهز لذلك ثم دخلت لأجد أن كل هذه الأشياء هنا
    Sim, claro. Mais tarde, miúdo. Agora tenho de preparar-me para a entrevista. Open Subtitles اجل , حقا ,فيما بعد ياطفل اما الان فعلي الاستعداد من اجل المقابلة
    Ajuda-me a treinar para o combate, a preparar-me para isto. Open Subtitles ساعدني تدريب لهذه المعركة، مساعدتي للحصول على استعداد لهذا الشيء.
    Nunca deveremos falar disto. Tenho que preparar-me para o casamento. Open Subtitles الآن لا يجب عليّنا التحدّث حيال ذلك، عليّ أن أستعدّ لحفلِ الزفاف
    Ao preparar-me para o TED, descobri esta página de um diário. TED أثناء التحضير لمؤتمر تيد ، صادفت صفحة المذكرات هذه في مجلة قديمة
    Pois, estou a preparar-me mais cedo este ano. Eu adorava estar na fotografia, Rachel. Open Subtitles نعم , يتم الإستعداد لها في وقت مبكر هذه السنة بودي أن أكون بالصورة يا ريتشل
    A cerimónia da purificação vai ser... - Pronto. Vou preparar-me. Open Subtitles مراسيم التطهير جاهزة للبدء حسنا ، سأذهب لأستعد
    É melhor ir preparar-me. - Precisa de alguma coisa, Poirot? Open Subtitles يجب ان أتجهّز, هل تحتاج الى شئ يا بوارو ؟
    Estou a preparar-me psicologicamente... caso me mandem de volta para o Afeganistão ou para o Iraque. Open Subtitles أنا أهيئ حالتي النفسية في حالة لو أعادوني إلى أفغانستان أو العراق لقد أصبحت ليناً
    Vou preparar-me para a enchente do jantar e tu vais usar a maldita farda. Open Subtitles سأستعد لساعة العشاء المزدحمة و سترتدين أنتِ الزي الرسمي
    Agora, percebo que a tragédia estava a preparar-me para algo mais grandioso. Open Subtitles الآن فهمتُ المأساة التي قُدّرت لي كانت تهيّئني لشيء أعظم
    Como vê, tenho vindo a preparar-me para ser cego a vida toda. Open Subtitles لذا تَرى، أنا أَستعدُّ لِكي يَكُونَ فاقد البصرَ حياتي الكاملة.
    Era a nossa noite de núpcias, eu estava na casa de banho a preparar-me, a vestir a minha camisa de dormir, e o Robert estava no quarto, a abrir uma garrafa de champanhe. Open Subtitles كانت ليلة زفافنا وكنت اجهز الحمام وكنت ارتدي ثياب النوم
    Tenho estado a preparar-me para este encontro durante anos a treinar, a meditar. Open Subtitles لقد إستغرقت سنوات أتجهز لهذا اللقاء أتدرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد